|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
2 |
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sl">
|
|
3 |
<context>
|
|
4 |
<name></name>
|
|
5 |
<message>
|
|
6 |
<location filename="../src/common/message.h" line="68"/>
|
|
7 |
<source>Day changed to %1</source>
|
|
8 |
<translation>Dan se je spremenil v %1</translation>
|
|
9 |
</message>
|
|
10 |
</context>
|
|
11 |
<context>
|
|
12 |
<name>AboutDlg</name>
|
|
13 |
<message>
|
|
14 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="32"/>
|
|
15 |
<source><b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3</source>
|
|
16 |
<translation><b>Različica:</b> %1<br><b>Različica protokola:</b> %2<br><b>Zgrajeno:</b> %3</translation>
|
|
17 |
</message>
|
|
18 |
<message>
|
|
19 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
|
|
20 |
<source><b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.</source>
|
|
21 |
<translation><b>Moderen, porazdeljen odjemalec za IRC</b><br><br>&copy;2005-2009 projekt Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> na <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC je izdan pod pogoji licenc <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> in <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Večina ikon je &copy; s strani <a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipe Oxygen</a> in uporabljenih pod pogoji <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Za poročanje o napakah obiščite stran <a href="http://bugs.quassel-irc.org">bugs.quassel-irc.org</a>.</translation>
|
|
22 |
</message>
|
|
23 |
<message>
|
|
24 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="63"/>
|
|
25 |
<source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
|
|
26 |
<translation>Quassel IRC v glavnem razvijajo:</translation>
|
|
27 |
</message>
|
|
28 |
<message>
|
|
29 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="78"/>
|
|
30 |
<source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
|
|
31 |
<translation>Radi bi se zahvalili sledečim sodelavcem (v abecednem vrstnem redu) in vsem, ki smo jih pozabili omeniti tu:</translation>
|
|
32 |
</message>
|
|
33 |
<message>
|
|
34 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="118"/>
|
|
35 |
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
|
|
36 |
<translation>Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd></translation>
|
|
37 |
</message>
|
|
38 |
<message>
|
|
39 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
|
|
40 |
<source>About Quassel</source>
|
|
41 |
<translation>O Quassel</translation>
|
|
42 |
</message>
|
|
43 |
<message>
|
|
44 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
|
|
45 |
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
46 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
47 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
48 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></source>
|
|
49 |
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
50 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
51 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
52 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></translation>
|
|
53 |
</message>
|
|
54 |
<message>
|
|
55 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
|
|
56 |
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
57 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
58 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
59 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></source>
|
|
60 |
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
61 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
62 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
63 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Različica 0.2.0-pre, gradnja &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></translation>
|
|
64 |
</message>
|
|
65 |
<message>
|
|
66 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="114"/>
|
|
67 |
<source>&About</source>
|
|
68 |
<translation>&O</translation>
|
|
69 |
</message>
|
|
70 |
<message>
|
|
71 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="134"/>
|
|
72 |
<source>A&uthors</source>
|
|
73 |
<translation>A&vtorji</translation>
|
|
74 |
</message>
|
|
75 |
<message>
|
|
76 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="154"/>
|
|
77 |
<source>&Contributors</source>
|
|
78 |
<translation>&Sodelavci</translation>
|
|
79 |
</message>
|
|
80 |
<message>
|
|
81 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="174"/>
|
|
82 |
<source>&Thanks To</source>
|
|
83 |
<translation>&Zahvale</translation>
|
|
84 |
</message>
|
|
85 |
</context>
|
|
86 |
<context>
|
|
87 |
<name>AbstractSqlStorage</name>
|
|
88 |
<message>
|
|
89 |
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="103"/>
|
|
90 |
<source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
|
|
91 |
<translation>Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ...</translation>
|
|
92 |
</message>
|
|
93 |
</context>
|
|
94 |
<context>
|
|
95 |
<name>AliasesModel</name>
|
|
96 |
<message>
|
|
97 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
|
|
98 |
<source>Alias</source>
|
|
99 |
<translation>Vzdevek</translation>
|
|
100 |
</message>
|
|
101 |
<message>
|
|
102 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
|
|
103 |
<source>Expansion</source>
|
|
104 |
<translation>Razširitev</translation>
|
|
105 |
</message>
|
|
106 |
</context>
|
|
107 |
<context>
|
|
108 |
<name>AliasesSettingsPage</name>
|
|
109 |
<message>
|
|
110 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
|
|
111 |
<source>Behaviour</source>
|
|
112 |
<translation>Obnašanje</translation>
|
|
113 |
</message>
|
|
114 |
<message>
|
|
115 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
|
|
116 |
<source>Aliases</source>
|
|
117 |
<translation>Vzdevki</translation>
|
|
118 |
</message>
|
|
119 |
<message>
|
|
120 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="13"/>
|
|
121 |
<source>Form</source>
|
|
122 |
<translation>Obrazec</translation>
|
|
123 |
</message>
|
|
124 |
<message>
|
|
125 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="27"/>
|
|
126 |
<source>New</source>
|
|
127 |
<translation>Nov</translation>
|
|
128 |
</message>
|
|
129 |
<message>
|
|
130 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="41"/>
|
|
131 |
<source>Delete</source>
|
|
132 |
<translation>Zbriši</translation>
|
|
133 |
</message>
|
|
134 |
</context>
|
|
135 |
<context>
|
|
136 |
<name>AppearanceSettingsPage</name>
|
|
137 |
<message>
|
|
138 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
|
|
139 |
<source>Appearance</source>
|
|
140 |
<translation>Videz</translation>
|
|
141 |
</message>
|
|
142 |
<message>
|
|
143 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
|
|
144 |
<source>General</source>
|
|
145 |
<translation>Splošno</translation>
|
|
146 |
</message>
|
|
147 |
<message>
|
|
148 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
|
|
149 |
<source><System Default></source>
|
|
150 |
<translation><sistemsko privzeto></translation>
|
|
151 |
</message>
|
|
152 |
<message>
|
|
153 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
|
|
154 |
<source>Form</source>
|
|
155 |
<translation>Obrazec</translation>
|
|
156 |
</message>
|
|
157 |
<message>
|
|
158 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
|
|
159 |
<source>Client style:</source>
|
|
160 |
<translation>Slog odjemalca:</translation>
|
|
161 |
</message>
|
|
162 |
<message>
|
|
163 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
|
|
164 |
<source>Language:</source>
|
|
165 |
<translation>Jezik:</translation>
|
|
166 |
</message>
|
|
167 |
<message>
|
|
168 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
|
|
169 |
<source><Original></source>
|
|
170 |
<translation><prvotni></translation>
|
|
171 |
</message>
|
|
172 |
<message>
|
|
173 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
|
|
174 |
<source>Note: needs client restart for full effect!</source>
|
|
175 |
<translation>Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!</translation>
|
|
176 |
</message>
|
|
177 |
<message>
|
|
178 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
|
|
179 |
<source>Misc:</source>
|
|
180 |
<translation>Razno:</translation>
|
|
181 |
</message>
|
|
182 |
<message>
|
|
183 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
|
|
184 |
<source>Show Web Previews</source>
|
|
185 |
<translation>Prikaži oglede spletnih strani</translation>
|
|
186 |
</message>
|
|
187 |
<message>
|
|
188 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
|
|
189 |
<source>Use Icons to represent away state of Users</source>
|
|
190 |
<translation>Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone</translation>
|
|
191 |
</message>
|
|
192 |
</context>
|
|
193 |
<context>
|
|
194 |
<name>BacklogSettingsPage</name>
|
|
195 |
<message>
|
|
196 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
|
|
197 |
<source>Behaviour</source>
|
|
198 |
<translation>Obnašanje</translation>
|
|
199 |
</message>
|
|
200 |
<message>
|
|
201 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
|
|
202 |
<source>Backlog</source>
|
|
203 |
<translation>Stara sporočila</translation>
|
|
204 |
</message>
|
|
205 |
<message>
|
|
206 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="13"/>
|
|
207 |
<source>Form</source>
|
|
208 |
<translation>Obrazec</translation>
|
|
209 |
</message>
|
|
210 |
<message>
|
|
211 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
|
|
212 |
<source>Backlog Request Method:</source>
|
|
213 |
<translation>Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
|
|
214 |
</message>
|
|
215 |
<message>
|
|
216 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="29"/>
|
|
217 |
<source>Fixed Amount per Buffer</source>
|
|
218 |
<translation>Fiksno število na prikaz</translation>
|
|
219 |
</message>
|
|
220 |
<message>
|
|
221 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="34"/>
|
|
222 |
<source>Unread Messages per Buffer</source>
|
|
223 |
<translation>Neprebranih sporočil na prikaz</translation>
|
|
224 |
</message>
|
|
225 |
<message>
|
|
226 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="39"/>
|
|
227 |
<source>Global Unread Messages</source>
|
|
228 |
<translation>Globalno neprebranih sporočil</translation>
|
|
229 |
</message>
|
|
230 |
<message>
|
|
231 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="69"/>
|
|
232 |
<source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
|
|
233 |
<translation>Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz.</translation>
|
|
234 |
</message>
|
|
235 |
<message>
|
|
236 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="84"/>
|
|
237 |
<source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
|
|
238 |
<translation>Število sporočil na prikaz, ki so zahtevana po vzpostavljeni povezavi z jedrom.</translation>
|
|
239 |
</message>
|
|
240 |
<message>
|
|
241 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
|
|
242 |
<source>Initial backlog amount:</source>
|
|
243 |
<translation>Začetno število starih sporočil:</translation>
|
|
244 |
</message>
|
|
245 |
<message>
|
|
246 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="103"/>
|
|
247 |
<source>FixedBacklogAmount</source>
|
|
248 |
<translation>FixedBacklogAmount</translation>
|
|
249 |
</message>
|
|
250 |
<message>
|
|
251 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="145"/>
|
|
252 |
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
|
253 |
|
|
254 |
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
|
255 |
<translation>Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
|
256 |
|
|
257 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
258 |
</message>
|
|
259 |
<message>
|
|
260 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="288"/>
|
|
261 |
<source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
|
|
262 |
<translation>Največje število pridobljenih sporočil na prikaz.</translation>
|
|
263 |
</message>
|
|
264 |
<message>
|
|
265 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="281"/>
|
|
266 |
<source>Limit:</source>
|
|
267 |
<translation>Omejitev:</translation>
|
|
268 |
</message>
|
|
269 |
<message>
|
|
270 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="184"/>
|
|
271 |
<source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
|
|
272 |
<translation>PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
|
|
273 |
</message>
|
|
274 |
<message>
|
|
275 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="320"/>
|
|
276 |
<source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
|
|
277 |
<translation>Število sporočil, ki naj se pridobijo poleg neprebranih sporočil. Omejitev tu nima veljave.</translation>
|
|
278 |
</message>
|
|
279 |
<message>
|
|
280 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="313"/>
|
|
281 |
<source>Additional Messages:</source>
|
|
282 |
<translation>Dodatna sporočila:</translation>
|
|
283 |
</message>
|
|
284 |
<message>
|
|
285 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="216"/>
|
|
286 |
<source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
|
|
287 |
<translation>PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
|
|
288 |
</message>
|
|
289 |
<message>
|
|
290 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="258"/>
|
|
291 |
<source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
|
|
292 |
|
|
293 |
Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
|
|
294 |
It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
|
|
295 |
|
|
296 |
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
|
|
297 |
<translation>Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila v kateremkoli prikazu.
|
|
298 |
|
|
299 |
Pomnite: ta način ni priporočljiv, če uporabljate skriti prikaz ali imate neaktivne prikaze (npr. brez zastarelih poizvedb ali kanalov)
|
|
300 |
Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši.
|
|
301 |
|
|
302 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
303 |
</message>
|
|
304 |
<message>
|
|
305 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="278"/>
|
|
306 |
<source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
|
|
307 |
<translation>Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze.</translation>
|
|
308 |
</message>
|
|
309 |
<message>
|
|
310 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="300"/>
|
|
311 |
<source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
|
|
312 |
<translation>GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
|
|
313 |
</message>
|
|
314 |
<message>
|
|
315 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="332"/>
|
|
316 |
<source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
|
|
317 |
<translation>GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
|
|
318 |
</message>
|
|
319 |
<message>
|
|
320 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="376"/>
|
|
321 |
<source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
|
|
322 |
<translation>Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza.</translation>
|
|
323 |
</message>
|
|
324 |
<message>
|
|
325 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="379"/>
|
|
326 |
<source>Dynamic backlog amount:</source>
|
|
327 |
<translation>Dinamično število starih sporočil:</translation>
|
|
328 |
</message>
|
|
329 |
<message>
|
|
330 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="395"/>
|
|
331 |
<source>DynamicBacklogAmount</source>
|
|
332 |
<translation>DynamicBacklogAmount</translation>
|
|
333 |
</message>
|
|
334 |
</context>
|
|
335 |
<context>
|
|
336 |
<name>BufferItem</name>
|
|
337 |
<message>
|
|
338 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="296"/>
|
|
339 |
<source><p> %1 - %2 </p></source>
|
|
340 |
<translation><p> %1 - %2 </p></translation>
|
|
341 |
</message>
|
|
342 |
</context>
|
|
343 |
<context>
|
|
344 |
<name>BufferView</name>
|
|
345 |
<message>
|
|
346 |
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="241"/>
|
|
347 |
<source>Merge buffers permanently?</source>
|
|
348 |
<translation>Trajno združim prikaza?</translation>
|
|
349 |
</message>
|
|
350 |
<message>
|
|
351 |
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="242"/>
|
|
352 |
<source>Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"?
|
|
353 |
This cannot be reversed!</source>
|
|
354 |
<translation>Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«?
|
|
355 |
Tega kasneje ni moč razveljaviti!</translation>
|
|
356 |
</message>
|
|
357 |
</context>
|
|
358 |
<context>
|
|
359 |
<name>BufferViewEditDlg</name>
|
|
360 |
<message>
|
|
361 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="13"/>
|
|
362 |
<source>Dialog</source>
|
|
363 |
<translation>Pogovorno okno</translation>
|
|
364 |
</message>
|
|
365 |
<message>
|
|
366 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
|
|
367 |
<source>Please enter a name for the buffer view:</source>
|
|
368 |
<translation>Vnesite ime za prikaz:</translation>
|
|
369 |
</message>
|
|
370 |
<message>
|
|
371 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="519"/>
|
|
372 |
<source>Add Buffer View</source>
|
|
373 |
<translation>Dodaj prikaz</translation>
|
|
374 |
</message>
|
|
375 |
</context>
|
|
376 |
<context>
|
|
377 |
<name>BufferViewFilter</name>
|
|
378 |
<message>
|
|
379 |
<location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="51"/>
|
|
380 |
<source>Edit Mode</source>
|
|
381 |
<translation>Način za urejanje</translation>
|
|
382 |
</message>
|
|
383 |
</context>
|
|
384 |
<context>
|
|
385 |
<name>BufferViewSettingsPage</name>
|
|
386 |
<message>
|
|
387 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
|
|
388 |
<source>General</source>
|
|
389 |
<translation>Splošno</translation>
|
|
390 |
</message>
|
|
391 |
<message>
|
|
392 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
|
|
393 |
<source>Buffer Views</source>
|
|
394 |
<translation>Prikazi</translation>
|
|
395 |
</message>
|
|
396 |
<message>
|
|
397 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
|
|
398 |
<source>All</source>
|
|
399 |
<translation>Vsa</translation>
|
|
400 |
</message>
|
|
401 |
<message>
|
|
402 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="338"/>
|
|
403 |
<source>Delete Buffer View?</source>
|
|
404 |
<translation>Zbrišem prikaz?</translation>
|
|
405 |
</message>
|
|
406 |
<message>
|
|
407 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="339"/>
|
|
408 |
<source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
|
|
409 |
<translation>Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?</translation>
|
|
410 |
</message>
|
|
411 |
<message>
|
|
412 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
|
|
413 |
<source>Form</source>
|
|
414 |
<translation>Obrazec</translation>
|
|
415 |
</message>
|
|
416 |
<message>
|
|
417 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
|
|
418 |
<source>Re&name...</source>
|
|
419 |
<translation>Pre&imenuj ...</translation>
|
|
420 |
</message>
|
|
421 |
<message>
|
|
422 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="47"/>
|
|
423 |
<source>&Add...</source>
|
|
424 |
<translation>&Dodaj ...</translation>
|
|
425 |
</message>
|
|
426 |
<message>
|
|
427 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="70"/>
|
|
428 |
<source>De&lete</source>
|
|
429 |
<translation>&Zbriši</translation>
|
|
430 |
</message>
|
|
431 |
<message>
|
|
432 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="83"/>
|
|
433 |
<source>Buffer View Settings</source>
|
|
434 |
<translation>Nastavitve prikaza</translation>
|
|
435 |
</message>
|
|
436 |
<message>
|
|
437 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="91"/>
|
|
438 |
<source>Network:</source>
|
|
439 |
<translation>Omrežje:</translation>
|
|
440 |
</message>
|
|
441 |
<message>
|
|
442 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="109"/>
|
|
443 |
<source>Restrict Buffers to:</source>
|
|
444 |
<translation>Omeji prikaze na:</translation>
|
|
445 |
</message>
|
|
446 |
<message>
|
|
447 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="115"/>
|
|
448 |
<source>This option is not available when all Networks are visible.
|
|
449 |
In this mode no separate status buffer is displayed.</source>
|
|
450 |
<translation>Ta možnost ni na voljo, ko so vidna vsa omrežja.
|
|
451 |
V tem načinu ni ločenega prikaza stanja.</translation>
|
|
452 |
</message>
|
|
453 |
<message>
|
|
454 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
|
|
455 |
<source>Status Buffers</source>
|
|
456 |
<translation>Prikazi stanj</translation>
|
|
457 |
</message>
|
|
458 |
<message>
|
|
459 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
|
|
460 |
<source>Channel Buffers</source>
|
|
461 |
<translation>Prikazi kanalov</translation>
|
|
462 |
</message>
|
|
463 |
<message>
|
|
464 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="133"/>
|
|
465 |
<source>Query Buffers</source>
|
|
466 |
<translation>Prikazi poizvedb</translation>
|
|
467 |
</message>
|
|
468 |
<message>
|
|
469 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
|
|
470 |
<source>Hide inactive Buffers</source>
|
|
471 |
<translation>Skrij neaktivne prikaze</translation>
|
|
472 |
</message>
|
|
473 |
<message>
|
|
474 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
|
|
475 |
<source>Add new Buffers automatically</source>
|
|
476 |
<translation>Nove prikaze dodaj samodejno</translation>
|
|
477 |
</message>
|
|
478 |
<message>
|
|
479 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
|
|
480 |
<source>Sort alphabetically</source>
|
|
481 |
<translation>Razvrsti po abecedi</translation>
|
|
482 |
</message>
|
|
483 |
<message>
|
|
484 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="164"/>
|
|
485 |
<source>Minimum Activity:</source>
|
|
486 |
<translation>Najmanjša aktivnost:</translation>
|
|
487 |
</message>
|
|
488 |
<message>
|
|
489 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="172"/>
|
|
490 |
<source>No Activity</source>
|
|
491 |
<translation>Brez aktivnosti</translation>
|
|
492 |
</message>
|
|
493 |
<message>
|
|
494 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="177"/>
|
|
495 |
<source>Other Activity</source>
|
|
496 |
<translation>Druga aktivnost</translation>
|
|
497 |
</message>
|
|
498 |
<message>
|
|
499 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="182"/>
|
|
500 |
<source>New Message</source>
|
|
501 |
<translation>Novo sporočilo</translation>
|
|
502 |
</message>
|
|
503 |
<message>
|
|
504 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="187"/>
|
|
505 |
<source>Highlight</source>
|
|
506 |
<translation>Poudarek</translation>
|
|
507 |
</message>
|
|
508 |
<message>
|
|
509 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="213"/>
|
|
510 |
<source>Preview:</source>
|
|
511 |
<translation>Ogled:</translation>
|
|
512 |
</message>
|
|
513 |
</context>
|
|
514 |
<context>
|
|
515 |
<name>BufferViewWidget</name>
|
|
516 |
<message>
|
|
517 |
<location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
|
|
518 |
<source>BufferView</source>
|
|
519 |
<translation>BufferView</translation>
|
|
520 |
</message>
|
|
521 |
</context>
|
|
522 |
<context>
|
|
523 |
<name>BufferWidget</name>
|
|
524 |
<message>
|
|
525 |
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
|
|
526 |
<source>Zoom In</source>
|
|
527 |
<translation>Povečaj</translation>
|
|
528 |
</message>
|
|
529 |
<message>
|
|
530 |
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="79"/>
|
|
531 |
<source>Zoom Out</source>
|
|
532 |
<translation>Zmanjšaj</translation>
|
|
533 |
</message>
|
|
534 |
<message>
|
|
535 |
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="84"/>
|
|
536 |
<source>Actual Size</source>
|
|
537 |
<translation>Dejanska velikost</translation>
|
|
538 |
</message>
|
|
539 |
<message>
|
|
540 |
<location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="64"/>
|
|
541 |
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
542 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
543 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
544 |
</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
545 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
|
|
546 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
|
|
547 |
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
548 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
549 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
550 |
</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
551 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
|
|
552 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Klepetajte udobno. Kjerkoli.</span></p></body></html></translation>
|
|
553 |
</message>
|
|
554 |
</context>
|
|
555 |
<context>
|
|
556 |
<name>ChannelBufferItem</name>
|
|
557 |
<message>
|
|
558 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="458"/>
|
|
559 |
<source><b>Channel %1</b></source>
|
|
560 |
<translation><b>Kanal %1</b></translation>
|
|
561 |
</message>
|
|
562 |
<message>
|
|
563 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
|
|
564 |
<source><b>Users:</b> %1</source>
|
|
565 |
<translation><b>Uporabniki:</b> %1</translation>
|
|
566 |
</message>
|
|
567 |
<message>
|
|
568 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="465"/>
|
|
569 |
<source><b>Mode:</b> %1</source>
|
|
570 |
<translation><b>Način:</b> %1</translation>
|
|
571 |
</message>
|
|
572 |
<message>
|
|
573 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="477"/>
|
|
574 |
<source><b>Topic:</b> %1</source>
|
|
575 |
<translation><b>Tema:</b> %1</translation>
|
|
576 |
</message>
|
|
577 |
<message>
|
|
578 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="481"/>
|
|
579 |
<source>Not active <br /> Double-click to join</source>
|
|
580 |
<translation>Ni aktiven <br /> Za pridružitev dvo-kliknite</translation>
|
|
581 |
</message>
|
|
582 |
<message>
|
|
583 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
|
|
584 |
<source><p> %1 </p></source>
|
|
585 |
<translation><p> %1 </p></translation>
|
|
586 |
</message>
|
|
587 |
</context>
|
|
588 |
<context>
|
|
589 |
<name>ChannelListDlg</name>
|
|
590 |
<message>
|
|
591 |
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="13"/>
|
|
592 |
<source>Channel List</source>
|
|
593 |
<translation>Seznam kanalov</translation>
|
|
594 |
</message>
|
|
595 |
<message>
|
|
596 |
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="37"/>
|
|
597 |
<source>Search Pattern:</source>
|
|
598 |
<translation>Iskalni vzorec:</translation>
|
|
599 |
</message>
|
|
600 |
<message>
|
|
601 |
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="47"/>
|
|
602 |
<source>Toggle between simple and advanced mode.
|
|
603 |
Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server.</source>
|
|
604 |
<translation>Preklopi med preprostim in naprednim načinom.
|
|
605 |
Napredni način omogoča pošiljanje iskalnih nizov na strežnik za IRC.</translation>
|
|
606 |
</message>
|
|
607 |
<message>
|
|
608 |
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="61"/>
|
|
609 |
<source>Show Channels</source>
|
|
610 |
<translation>Prikaži kanale</translation>
|
|
611 |
</message>
|
|
612 |
<message>
|
|
613 |
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="85"/>
|
|
614 |
<source>Filter:</source>
|
|
615 |
<translation>Filter:</translation>
|
|
616 |
</message>
|
|
617 |
<message>
|
|
618 |
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="97"/>
|
|
619 |
<source>Errors Occured:</source>
|
|
620 |
<translation>Prišlo je do napake:</translation>
|
|
621 |
</message>
|
|
622 |
<message>
|
|
623 |
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="131"/>
|
|
624 |
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
625 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
626 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
627 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
628 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>
|
|
629 |
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html></source>
|
|
630 |
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
631 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
632 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
633 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
634 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER ZLOBNA KATASTROFALNA NAPAKA!!11</p>
|
|
635 |
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html></translation>
|
|
636 |
</message>
|
|
637 |
</context>
|
|
638 |
<context>
|
|
639 |
<name>ChatMonitorSettingsPage</name>
|
|
640 |
<message>
|
|
641 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
|
|
642 |
<source>General</source>
|
|
643 |
<translation>Splošno</translation>
|
|
644 |
</message>
|
|
645 |
<message>
|
|
646 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
|
|
647 |
<source>Chat Monitor</source>
|
|
648 |
<translation>Nadzorovalnik klepeta</translation>
|
|
649 |
</message>
|
|
650 |
<message>
|
|
651 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="58"/>
|
|
652 |
<source>Opt In</source>
|
|
653 |
<translation>Vključi</translation>
|
|
654 |
</message>
|
|
655 |
<message>
|
|
656 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="59"/>
|
|
657 |
<source>Opt Out</source>
|
|
658 |
<translation>Izvzemi</translation>
|
|
659 |
</message>
|
|
660 |
<message>
|
|
661 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="132"/>
|
|
662 |
<source>Show:</source>
|
|
663 |
<translation>Prikaži:</translation>
|
|
664 |
</message>
|
|
665 |
<message>
|
|
666 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="239"/>
|
|
667 |
<source>Ignore:</source>
|
|
668 |
<translation>Spreglej:</translation>
|
|
669 |
</message>
|
|
670 |
<message>
|
|
671 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="13"/>
|
|
672 |
<source>Form</source>
|
|
673 |
<translation>Obrazec</translation>
|
|
674 |
</message>
|
|
675 |
<message>
|
|
676 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="21"/>
|
|
677 |
<source>Operation Mode:</source>
|
|
678 |
<translation>Način delovanja:</translation>
|
|
679 |
</message>
|
|
680 |
<message>
|
|
681 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="28"/>
|
|
682 |
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
683 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
684 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
685 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
686 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Operation modes:</span></p>
|
|
687 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Opt-In:</span> <span style=" font-weight:400;">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>
|
|
688 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html></source>
|
|
689 |
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
690 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
691 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
692 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
693 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Način delovanja:</span></p>
|
|
694 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Vključi:</span> <span style=" font-weight:400;">V nadzorovalniku klepeta so prikazani samo prikazi, ki so na desni strani</span></p>
|
|
695 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Izvzemi:</span> Prikazi, ki so na desni strani, niso prikazani v nadzorovalniku klepeta</p></body></html></translation>
|
|
696 |
</message>
|
|
697 |
<message>
|
|
698 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="60"/>
|
|
699 |
<source>Available Buffers:</source>
|
|
700 |
<translation>Razpoložljivi prikazi:</translation>
|
|
701 |
</message>
|
|
702 |
<message>
|
|
703 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="87"/>
|
|
704 |
<source>Move selected buffers to the left</source>
|
|
705 |
<translation>Premakni izbrane prikaze na levo</translation>
|
|
706 |
</message>
|
|
707 |
<message>
|
|
708 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="101"/>
|
|
709 |
<source>Move selected buffers to the right</source>
|
|
710 |
<translation>Premakni izbrane prikaze na desno</translation>
|
|
711 |
</message>
|
|
712 |
<message>
|
|
713 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="146"/>
|
|
714 |
<source>Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored</source>
|
|
715 |
<translation>V nadzorovalniku klepeta prikaži poudarke, četudi je izvorni prikaz spregledan</translation>
|
|
716 |
</message>
|
|
717 |
<message>
|
|
718 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="149"/>
|
|
719 |
<source>Always show highlighted messages</source>
|
|
720 |
<translation>Vedno prikaži poudarjena sporočila</translation>
|
|
721 |
</message>
|
|
722 |
<message>
|
|
723 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="156"/>
|
|
724 |
<source>Show own messages</source>
|
|
725 |
<translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
|
|
726 |
</message>
|
|
727 |
</context>
|
|
728 |
<context>
|
|
729 |
<name>ChatMonitorView</name>
|
|
730 |
<message>
|
|
731 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="50"/>
|
|
732 |
<source>Show Own Messages</source>
|
|
733 |
<translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
|
|
734 |
</message>
|
|
735 |
<message>
|
|
736 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="57"/>
|
|
737 |
<source>Show Network Name</source>
|
|
738 |
<translation>Prikaži ime omrežja</translation>
|
|
739 |
</message>
|
|
740 |
<message>
|
|
741 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="62"/>
|
|
742 |
<source>Show Buffer Name</source>
|
|
743 |
<translation>Prikaži ime prikaza</translation>
|
|
744 |
</message>
|
|
745 |
<message>
|
|
746 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="69"/>
|
|
747 |
<source>Configure...</source>
|
|
748 |
<translation>Nastavi ...</translation>
|
|
749 |
</message>
|
|
750 |
</context>
|
|
751 |
<context>
|
|
752 |
<name>ChatScene</name>
|
|
753 |
<message>
|
|
754 |
<location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="582"/>
|
|
755 |
<source>Copy Selection</source>
|
|
756 |
<translation>Skopiraj izbor</translation>
|
|
757 |
</message>
|
|
758 |
</context>
|
|
759 |
<context>
|
|
760 |
<name>ChatViewSearchBar</name>
|
|
761 |
<message>
|
|
762 |
<location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="13"/>
|
|
763 |
<source>Form</source>
|
|
764 |
<translation>Obrazec</translation>
|
|
765 |
</message>
|
|
766 |
<message>
|
|
767 |
<location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="44"/>
|
|
768 |
<source>...</source>
|
|
769 |
<translation>...</translation>
|
|
770 |
</message>
|
|
771 |
<message>
|
|
772 |
<location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="55"/>
|
|
773 |
<source>case sensitive</source>
|
|
774 |
<translation>občutljivo na velikost črk</translation>
|
|
775 |
</message>
|
|
776 |
<message>
|
|
777 |
<location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="62"/>
|
|
778 |
<source>search nick</source>
|
|
779 |
<translation>išči po vzdevkih</translation>
|
|
780 |
</message>
|
|
781 |
<message>
|
|
782 |
<location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="69"/>
|
|
783 |
<source>search message</source>
|
|
784 |
<translation>išči po sporočilih</translation>
|
|
785 |
</message>
|
|
786 |
<message>
|
|
787 |
<location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="82"/>
|
|
788 |
<source>ignore joins, parts, etc.</source>
|
|
789 |
<translation>spreglej pridružitve, zapustitve itd.</translation>
|
|
790 |
</message>
|
|
791 |
</context>
|
|
792 |
<context>
|
|
793 |
<name>Client</name>
|
|
794 |
<message>
|
|
795 |
<location filename="../src/client/client.cpp" line="254"/>
|
|
796 |
<source>Identity already exists in client!</source>
|
|
797 |
<translation>Identiteta v odjemalcu že obstaja!</translation>
|
|
798 |
</message>
|
|
799 |
<message>
|
|
800 |
<location filename="../src/client/client.cpp" line="320"/>
|
|
801 |
<source>All Buffers</source>
|
|
802 |
<translation>Vsi prikazi</translation>
|
|
803 |
</message>
|
|
804 |
<message>
|
|
805 |
<location filename="../src/client/client.cpp" line="330"/>
|
|
806 |
<source>Default Identity</source>
|
|
807 |
<translation>Privzeta identiteta</translation>
|
|
808 |
</message>
|
|
809 |
</context>
|
|
810 |
<context>
|
|
811 |
<name>ClientBacklogManager</name>
|
|
812 |
<message>
|
|
813 |
<location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="119"/>
|
|
814 |
<source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
|
|
815 |
<translation>Obdelanih %1 sporočil v %2 sekundah.</translation>
|
|
816 |
</message>
|
|
817 |
</context>
|
|
818 |
<context>
|
|
819 |
<name>ClientSyncer</name>
|
|
820 |
<message>
|
|
821 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="52"/>
|
|
822 |
<source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
|
|
823 |
<translation>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro. Razmislite o nadgradnji.</translation>
|
|
824 |
</message>
|
|
825 |
<message>
|
|
826 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="77"/>
|
|
827 |
<source><b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting.</source>
|
|
828 |
<translation><b>Od jedra je bil prejet neveljaven podatek.</b><br>Prekinjam povezavo.</translation>
|
|
829 |
</message>
|
|
830 |
<message>
|
|
831 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="104"/>
|
|
832 |
<source>No Host to connect to specified.</source>
|
|
833 |
<translation>Podanega ni nobenega gostitelja za povezavo.</translation>
|
|
834 |
</message>
|
|
835 |
<message>
|
|
836 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="113"/>
|
|
837 |
<source><b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
|
|
838 |
<translation><b>Odjemalec je bil zgrajen brez podpore za SSL.</b><br />V nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
|
|
839 |
</message>
|
|
840 |
<message>
|
|
841 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="198"/>
|
|
842 |
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
|
|
843 |
<translation><b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro.</b><br>Za povezavo je potreben vsaj protokol različice %1.</translation>
|
|
844 |
</message>
|
|
845 |
<message>
|
|
846 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="221"/>
|
|
847 |
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
|
|
848 |
<translation><b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, ne podpira SSL.</b><br />Če se vseeno želite povezati, v nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
|
|
849 |
</message>
|
|
850 |
<message>
|
|
851 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="250"/>
|
|
852 |
<source>Logging in...</source>
|
|
853 |
<translation>Prijavljanje ...</translation>
|
|
854 |
</message>
|
|
855 |
<message>
|
|
856 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="409"/>
|
|
857 |
<source>Cert Digest changed! was: %1</source>
|
|
858 |
<translation>Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1</translation>
|
|
859 |
</message>
|
|
860 |
</context>
|
|
861 |
<context>
|
|
862 |
<name>ColorSettingsPage</name>
|
|
863 |
<message>
|
|
864 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
|
|
865 |
<source>Appearance</source>
|
|
866 |
<translation>Videz</translation>
|
|
867 |
</message>
|
|
868 |
<message>
|
|
869 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
|
|
870 |
<source>Color settings</source>
|
|
871 |
<translation>Nastavitve barv</translation>
|
|
872 |
</message>
|
|
873 |
<message>
|
|
874 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="565"/>
|
|
875 |
<source>Buffers</source>
|
|
876 |
<translation>Prikazi</translation>
|
|
877 |
</message>
|
|
878 |
<message>
|
|
879 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="567"/>
|
|
880 |
<source>Network</source>
|
|
881 |
<translation>Omrežje</translation>
|
|
882 |
</message>
|
|
883 |
<message>
|
|
884 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="571"/>
|
|
885 |
<source>#incative</source>
|
|
886 |
<translation>#neaktiven</translation>
|
|
887 |
</message>
|
|
888 |
<message>
|
|
889 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="575"/>
|
|
890 |
<source>#regular</source>
|
|
891 |
<translation>#običajen</translation>
|
|
892 |
</message>
|
|
893 |
<message>
|
|
894 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="578"/>
|
|
895 |
<source>#highlight</source>
|
|
896 |
<translation>#poudarek</translation>
|
|
897 |
</message>
|
|
898 |
<message>
|
|
899 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="584"/>
|
|
900 |
<source>#new message</source>
|
|
901 |
<translation>#novo sporočilo</translation>
|
|
902 |
</message>
|
|
903 |
<message>
|
|
904 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="590"/>
|
|
905 |
<source>#other activity</source>
|
|
906 |
<translation>#druga aktivnost</translation>
|
|
907 |
</message>
|
|
908 |
<message>
|
|
909 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
|
|
910 |
<source>Form</source>
|
|
911 |
<translation>Obrazec</translation>
|
|
912 |
</message>
|
|
913 |
<message>
|
|
914 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="37"/>
|
|
915 |
<source>Bufferview</source>
|
|
916 |
<translation>Prikaz</translation>
|
|
917 |
</message>
|
|
918 |
<message>
|
|
919 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="43"/>
|
|
920 |
<source>Activities:</source>
|
|
921 |
<translation>Aktivnosti:</translation>
|
|
922 |
</message>
|
|
923 |
<message>
|
|
924 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="49"/>
|
|
925 |
<source>FG</source>
|
|
926 |
<translation>OS</translation>
|
|
927 |
</message>
|
|
928 |
<message>
|
|
929 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="59"/>
|
|
930 |
<source>BG</source>
|
|
931 |
<translation>OZ</translation>
|
|
932 |
</message>
|
|
933 |
<message>
|
|
934 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="958"/>
|
|
935 |
<source>Use BG</source>
|
|
936 |
<translation>Uporabi OZ</translation>
|
|
937 |
</message>
|
|
938 |
<message>
|
|
939 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="85"/>
|
|
940 |
<source>Highlight:</source>
|
|
941 |
<translation>Poudarek:</translation>
|
|
942 |
</message>
|
|
943 |
<message>
|
|
944 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="128"/>
|
|
945 |
<source>New Message:</source>
|
|
946 |
<translation>Novo sporočilo:</translation>
|
|
947 |
</message>
|
|
948 |
<message>
|
|
949 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="171"/>
|
|
950 |
<source>Other Activity:</source>
|
|
951 |
<translation>Druga aktivnost:</translation>
|
|
952 |
</message>
|
|
953 |
<message>
|
|
954 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="230"/>
|
|
955 |
<source>Preview:</source>
|
|
956 |
<translation>Ogled:</translation>
|
|
957 |
</message>
|
|
958 |
<message>
|
|
959 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="237"/>
|
|
960 |
<source>1</source>
|
|
961 |
<translation>1</translation>
|
|
962 |
</message>
|
|
963 |
<message>
|
|
964 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="270"/>
|
|
965 |
<source>Chatview</source>
|
|
966 |
<translation>Prikaz klepeta</translation>
|
|
967 |
</message>
|
|
968 |
<message>
|
|
969 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="294"/>
|
|
970 |
<source>Server Activity</source>
|
|
971 |
<translation>Aktivnost strežnika</translation>
|
|
972 |
</message>
|
|
973 |
<message>
|
|
974 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="935"/>
|
|
975 |
<source>Foreground</source>
|
|
976 |
<translation>Ospredje</translation>
|
|
977 |
</message>
|
|
978 |
<message>
|
|
979 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="945"/>
|
|
980 |
<source>Background</source>
|
|
981 |
<translation>Ozadje</translation>
|
|
982 |
</message>
|
|
983 |
<message>
|
|
984 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="333"/>
|
|
985 |
<source>Error Message:</source>
|
|
986 |
<translation>Sporočilo napake:</translation>
|
|
987 |
</message>
|
|
988 |
<message>
|
|
989 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="379"/>
|
|
990 |
<source>Notice Message:</source>
|
|
991 |
<translation>Sporočilo opombe:</translation>
|
|
992 |
</message>
|
|
993 |
<message>
|
|
994 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="425"/>
|
|
995 |
<source>Plain Message:</source>
|
|
996 |
<translation>Navadno sporočilo:</translation>
|
|
997 |
</message>
|
|
998 |
<message>
|
|
999 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="471"/>
|
|
1000 |
<source>Server Message:</source>
|
|
1001 |
<translation>Sporočilo strežnika:</translation>
|
|
1002 |
</message>
|
|
1003 |
<message>
|
|
1004 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="517"/>
|
|
1005 |
<source>Highlight Message:</source>
|
|
1006 |
<translation>Poudarjeno sporočilo:</translation>
|
|
1007 |
</message>
|
|
1008 |
<message>
|
|
1009 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="556"/>
|
|
1010 |
<source>User Activity</source>
|
|
1011 |
<translation>Uporabniška aktivnost</translation>
|
|
1012 |
</message>
|
|
1013 |
<message>
|
|
1014 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
|
|
1015 |
<source>Action Message:</source>
|
|
1016 |
<translation>Sporočilo aktivnosti:</translation>
|
|
1017 |
</message>
|
|
1018 |
<message>
|
|
1019 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="644"/>
|
|
1020 |
<source>Join Message:</source>
|
|
1021 |
<translation>Sporočilo pridružitve:</translation>
|
|
1022 |
</message>
|
|
1023 |
<message>
|
|
1024 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="690"/>
|
|
1025 |
<source>Kick Message:</source>
|
|
1026 |
<translation>Sporočilo brce:</translation>
|
|
1027 |
</message>
|
|
1028 |
<message>
|
|
1029 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="736"/>
|
|
1030 |
<source>Mode Message:</source>
|
|
1031 |
<translation>Sporočilo načina:</translation>
|
|
1032 |
</message>
|
|
1033 |
<message>
|
|
1034 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="782"/>
|
|
1035 |
<source>Part Message:</source>
|
|
1036 |
<translation>Sporočilo zapustitve:</translation>
|
|
1037 |
</message>
|
|
1038 |
<message>
|
|
1039 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="828"/>
|
|
1040 |
<source>Quit Message:</source>
|
|
1041 |
<translation>Sporočilo končanja:</translation>
|
|
1042 |
</message>
|
|
1043 |
<message>
|
|
1044 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="874"/>
|
|
1045 |
<source>Rename Message:</source>
|
|
1046 |
<translation>Sporočilo preimenovanja:</translation>
|
|
1047 |
</message>
|
|
1048 |
<message>
|
|
1049 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="929"/>
|
|
1050 |
<source>Message</source>
|
|
1051 |
<translation>Sporočilo</translation>
|
|
1052 |
</message>
|
|
1053 |
<message>
|
|
1054 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="971"/>
|
|
1055 |
<source>Timestamp:</source>
|
|
1056 |
<translation>Časovna oznaka:</translation>
|
|
1057 |
</message>
|
|
1058 |
<message>
|
|
1059 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1017"/>
|
|
1060 |
<source>Sender:</source>
|
|
1061 |
<translation>Pošiljatelj:</translation>
|
|
1062 |
</message>
|
|
1063 |
<message>
|
|
1064 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1063"/>
|
|
1065 |
<source>Nick:</source>
|
|
1066 |
<translation>Vzdevek:</translation>
|
|
1067 |
</message>
|
|
1068 |
<message>
|
|
1069 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1109"/>
|
|
1070 |
<source>Hostmask:</source>
|
|
1071 |
<translation>Maska gostitelja:</translation>
|
|
1072 |
</message>
|
|
1073 |
<message>
|
|
1074 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
|
|
1075 |
<source>Channelname:</source>
|
|
1076 |
<translation>Ime kanala:</translation>
|
|
1077 |
</message>
|
|
1078 |
<message>
|
|
1079 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1201"/>
|
|
1080 |
<source>Mode flags:</source>
|
|
1081 |
<translation>Zastavice načina:</translation>
|
|
1082 |
</message>
|
|
1083 |
<message>
|
|
1084 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1247"/>
|
|
1085 |
<source>Url:</source>
|
|
1086 |
<translation>Lokacija:</translation>
|
|
1087 |
</message>
|
|
1088 |
<message>
|
|
1089 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1293"/>
|
|
1090 |
<source>New Message Marker:</source>
|
|
1091 |
<translation>Označevalnik novih sporočil:</translation>
|
|
1092 |
</message>
|
|
1093 |
<message>
|
|
1094 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1320"/>
|
|
1095 |
<source>Mirc Color Codes</source>
|
|
1096 |
<translation>Barvne kode mIRCa</translation>
|
|
1097 |
</message>
|
|
1098 |
<message>
|
|
1099 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1332"/>
|
|
1100 |
<source>Color Codes</source>
|
|
1101 |
<translation>Barvne kode</translation>
|
|
1102 |
</message>
|
|
1103 |
<message>
|
|
1104 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1338"/>
|
|
1105 |
<source>Color 0:</source>
|
|
1106 |
<translation>Barva 0:</translation>
|
|
1107 |
</message>
|
|
1108 |
<message>
|
|
1109 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1359"/>
|
|
1110 |
<source>Color 1:</source>
|
|
1111 |
<translation>Barva 1:</translation>
|
|
1112 |
</message>
|
|
1113 |
<message>
|
|
1114 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1380"/>
|
|
1115 |
<source>Color 2:</source>
|
|
1116 |
<translation>Barva 2:</translation>
|
|
1117 |
</message>
|
|
1118 |
<message>
|
|
1119 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1401"/>
|
|
1120 |
<source>Color 3:</source>
|
|
1121 |
<translation>Barva 3:</translation>
|
|
1122 |
</message>
|
|
1123 |
<message>
|
|
1124 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1422"/>
|
|
1125 |
<source>Color 4:</source>
|
|
1126 |
<translation>Barva 4:</translation>
|
|
1127 |
</message>
|
|
1128 |
<message>
|
|
1129 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1443"/>
|
|
1130 |
<source>Color 5:</source>
|
|
1131 |
<translation>Barva 5:</translation>
|
|
1132 |
</message>
|
|
1133 |
<message>
|
|
1134 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1464"/>
|
|
1135 |
<source>Color 6:</source>
|
|
1136 |
<translation>Barva 6:</translation>
|
|
1137 |
</message>
|
|
1138 |
<message>
|
|
1139 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1485"/>
|
|
1140 |
<source>Color 7:</source>
|
|
1141 |
<translation>Barva 7:</translation>
|
|
1142 |
</message>
|
|
1143 |
<message>
|
|
1144 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1506"/>
|
|
1145 |
<source>Color 8:</source>
|
|
1146 |
<translation>Barva 8:</translation>
|
|
1147 |
</message>
|
|
1148 |
<message>
|
|
1149 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
|
|
1150 |
<source>Color 14:</source>
|
|
1151 |
<translation>Barva 14:</translation>
|
|
1152 |
</message>
|
|
1153 |
<message>
|
|
1154 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1520"/>
|
|
1155 |
<source>Color 15:</source>
|
|
1156 |
<translation>Barva 15:</translation>
|
|
1157 |
</message>
|
|
1158 |
<message>
|
|
1159 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1527"/>
|
|
1160 |
<source>Color 13:</source>
|
|
1161 |
<translation>Barva 13:</translation>
|
|
1162 |
</message>
|
|
1163 |
<message>
|
|
1164 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1534"/>
|
|
1165 |
<source>Color 12:</source>
|
|
1166 |
<translation>Barva 12:</translation>
|
|
1167 |
</message>
|
|
1168 |
<message>
|
|
1169 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1541"/>
|
|
1170 |
<source>Color 11:</source>
|
|
1171 |
<translation>Barva 11:</translation>
|
|
1172 |
</message>
|
|
1173 |
<message>
|
|
1174 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1548"/>
|
|
1175 |
<source>Color 10:</source>
|
|
1176 |
<translation>Barva 10:</translation>
|
|
1177 |
</message>
|
|
1178 |
<message>
|
|
1179 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1555"/>
|
|
1180 |
<source>Color 9:</source>
|
|
1181 |
<translation>Barva 9:</translation>
|
|
1182 |
</message>
|
|
1183 |
</context>
|
|
1184 |
<context>
|
|
1185 |
<name>ContentsChatItem</name>
|
|
1186 |
<message>
|
|
1187 |
<location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="610"/>
|
|
1188 |
<source>Copy Link Address</source>
|
|
1189 |
<translation>Skopiraj naslov povezave</translation>
|
|
1190 |
</message>
|
|
1191 |
</context>
|
|
1192 |
<context>
|
|
1193 |
<name>Core</name>
|
|
1194 |
<message>
|
|
1195 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="135"/>
|
|
1196 |
<source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
|
|
1197 |
<translation>Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ...</translation>
|
|
1198 |
</message>
|
|
1199 |
<message>
|
|
1200 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="138"/>
|
|
1201 |
<source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
|
|
1202 |
Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
|
|
1203 |
to work.</source>
|
|
1204 |
<translation>Trenutno Quassel podpira le SQLite3. Da bo quasselcore deloval,
|
|
1205 |
morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite.</translation>
|
|
1206 |
</message>
|
|
1207 |
<message>
|
|
1208 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="186"/>
|
|
1209 |
<source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
|
|
1210 |
<translation>Kličem restoreState(), čeprav obstajajo aktivne seje!</translation>
|
|
1211 |
</message>
|
|
1212 |
<message>
|
|
1213 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="227"/>
|
|
1214 |
<source>Admin user or password not set.</source>
|
|
1215 |
<translation>Skrbniški uporabnik, ali geslo zanj, ni nastavljen.</translation>
|
|
1216 |
</message>
|
|
1217 |
<message>
|
|
1218 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="230"/>
|
|
1219 |
<source>Could not setup storage!</source>
|
|
1220 |
<translation>Ni moč nastaviti shranjevanja!</translation>
|
|
1221 |
</message>
|
|
1222 |
<message>
|
|
1223 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="234"/>
|
|
1224 |
<source>Creating admin user...</source>
|
|
1225 |
<translation>Ustvarjanje skrbniškega uporabnika ...</translation>
|
|
1226 |
</message>
|
|
1227 |
<message>
|
|
1228 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="321"/>
|
|
1229 |
<source>Invalid listen address %1</source>
|
|
1230 |
<translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1)</translation>
|
|
1231 |
</message>
|
|
1232 |
<message>
|
|
1233 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="329"/>
|
|
1234 |
<source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
|
|
1235 |
<translation>Odjemalce poslušam na IPv4 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
|
|
1236 |
</message>
|
|
1237 |
<message>
|
|
1238 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="337"/>
|
|
1239 |
<source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
|
|
1240 |
<translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv4 %1:%2: %3</translation>
|
|
1241 |
</message>
|
|
1242 |
<message>
|
|
1243 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="345"/>
|
|
1244 |
<source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
|
|
1245 |
<translation>Odjemalce poslušam na IPv6 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
|
|
1246 |
</message>
|
|
1247 |
<message>
|
|
1248 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="356"/>
|
|
1249 |
<source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
|
|
1250 |
<translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv6 %1:%2: %3</translation>
|
|
1251 |
</message>
|
|
1252 |
<message>
|
|
1253 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="364"/>
|
|
1254 |
<source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
|
|
1255 |
<translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1), neznan omrežni protokol</translation>
|
|
1256 |
</message>
|
|
1257 |
<message>
|
|
1258 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="372"/>
|
|
1259 |
<source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
|
|
1260 |
<translation>Ni moč odpreti nobenega omrežnega vmesnika za poslušanje!</translation>
|
|
1261 |
</message>
|
|
1262 |
<message>
|
|
1263 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="406"/>
|
|
1264 |
<source>Client connected from</source>
|
|
1265 |
<translation>Odjemalec se je povezal z</translation>
|
|
1266 |
</message>
|
|
1267 |
<message>
|
|
1268 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="409"/>
|
|
1269 |
<source>Closing server for basic setup.</source>
|
|
1270 |
<translation>Zapiram strežnik za osnovno nastavitev.</translation>
|
|
1271 |
</message>
|
|
1272 |
<message>
|
|
1273 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="428"/>
|
|
1274 |
<source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
|
|
1275 |
<translation>Zastarel odjemalec se poskupa povezati... Zavračam ga.</translation>
|
|
1276 |
</message>
|
|
1277 |
<message>
|
|
1278 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
|
|
1279 |
<source><b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client.</source>
|
|
1280 |
<translation><b>Vaš odjemalec Quassel je prestar.</b><br>To jedro potrebuje vsaj protokol različice %1.<br>Razmislite o nadgradnji odjemalca.</translation>
|
|
1281 |
</message>
|
|
1282 |
<message>
|
|
1283 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="548"/>
|
|
1284 |
<source>Client</source>
|
|
1285 |
<translation>Odjemalec</translation>
|
|
1286 |
</message>
|
|
1287 |
<message>
|
|
1288 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
|
|
1289 |
<source>too old, rejecting.</source>
|
|
1290 |
<translation>je prestar, zavračam ga.</translation>
|
|
1291 |
</message>
|
|
1292 |
<message>
|
|
1293 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
|
|
1294 |
<source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
|
|
1295 |
<translation><b>Jedro Quassel različice %1</b><br>Zgrajeno: %2<br>Teče %3d %4u %5m (od %6)</translation>
|
|
1296 |
</message>
|
|
1297 |
<message>
|
|
1298 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="504"/>
|
|
1299 |
<source>Starting TLS for Client:</source>
|
|
1300 |
<translation>Zaganjanje TLS za odjemalca:</translation>
|
|
1301 |
</message>
|
|
1302 |
<message>
|
|
1303 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="522"/>
|
|
1304 |
<source><b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login.</source>
|
|
1305 |
<translation><b>Odjemalec ni inicializiran.</b><br>Preden se poskusi prijaviti mora poslati inicializacijsko sporočilo.</translation>
|
|
1306 |
</message>
|
|
1307 |
<message>
|
|
1308 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="524"/>
|
|
1309 |
<source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
|
|
1310 |
<translation>pred prijavo ni poslal inicializacijskega sporočila, zavračam ga.</translation>
|
|
1311 |
</message>
|
|
1312 |
<message>
|
|
1313 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="542"/>
|
|
1314 |
<source><b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
|
|
1315 |
<translation><b>Neveljavno uporabniško ime ali geslo.</b><br>Podane kombinacije uporabniškega imena in gesla ni moč najti v podatkovni zbirki.</translation>
|
|
1316 |
</message>
|
|
1317 |
<message>
|
|
1318 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="548"/>
|
|
1319 |
<source>initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2).</source>
|
|
1320 |
<translation>je uspešno inicializiran in overjen kot »%1« (uporabniški ID: %2).</translation>
|
|
1321 |
</message>
|
|
1322 |
<message>
|
|
1323 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="559"/>
|
|
1324 |
<source>Non-authed client disconnected.</source>
|
|
1325 |
<translation>Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem.</translation>
|
|
1326 |
</message>
|
|
1327 |
<message>
|
|
1328 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="565"/>
|
|
1329 |
<source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
|
|
1330 |
<translation>Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem. (vtičnica je že bila uničena)</translation>
|
|
1331 |
</message>
|
|
1332 |
<message>
|
|
1333 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="609"/>
|
|
1334 |
<source>Could not initialize session for client:</source>
|
|
1335 |
<translation>Ni moč inicializirati seje za odjemalca:</translation>
|
|
1336 |
</message>
|
|
1337 |
</context>
|
|
1338 |
<context>
|
|
1339 |
<name>CoreAccountEditDlg</name>
|
|
1340 |
<message>
|
|
1341 |
<location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="522"/>
|
|
1342 |
<source>Add Core Account</source>
|
|
1343 |
<translation>Dodaj račun pri jedru</translation>
|
|
1344 |
</message>
|
|
1345 |
<message>
|
|
1346 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
|
|
1347 |
<source>Edit Core Account</source>
|
|
1348 |
<translation>Urejanje računa pri jedru</translation>
|
|
1349 |
</message>
|
|
1350 |
<message>
|
|
1351 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
|
|
1352 |
<source>Account Details</source>
|
|
1353 |
<translation>Podrobnosti računa</translation>
|
|
1354 |
</message>
|
|
1355 |
<message>
|
|
1356 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
|
|
1357 |
<source>Account Name:</source>
|
|
1358 |
<translation>Ime računa:</translation>
|
|
1359 |
</message>
|
|
1360 |
<message>
|
|
1361 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
|
|
1362 |
<source>Local Core</source>
|
|
1363 |
<translation>Krajevno jedro</translation>
|
|
1364 |
</message>
|
|
1365 |
<message>
|
|
1366 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
|
|
1367 |
<source>Hostname:</source>
|
|
1368 |
<translation>Ime gostitelja:</translation>
|
|
1369 |
</message>
|
|
1370 |
<message>
|
|
1371 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="54"/>
|
|
1372 |
<source>Port:</source>
|
|
1373 |
<translation>Vrata:</translation>
|
|
1374 |
</message>
|
|
1375 |
<message>
|
|
1376 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="144"/>
|
|
1377 |
<source>localhost</source>
|
|
1378 |
<translation>localhost</translation>
|
|
1379 |
</message>
|
|
1380 |
<message>
|
|
1381 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="81"/>
|
|
1382 |
<source>Use secure connection (SSL)</source>
|
|
1383 |
<translation>Uporabi varno povezavo (SSL)</translation>
|
|
1384 |
</message>
|
|
1385 |
<message>
|
|
1386 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="97"/>
|
|
1387 |
<source>Use a proxy:</source>
|
|
1388 |
<translation>Uporabi posrednika:</translation>
|
|
1389 |
</message>
|
|
1390 |
<message>
|
|
1391 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="109"/>
|
|
1392 |
<source>Proxy Type:</source>
|
|
1393 |
<translation>Vrsta posrednika:</translation>
|
|
1394 |
</message>
|
|
1395 |
<message>
|
|
1396 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="117"/>
|
|
1397 |
<source>Socks 5</source>
|
|
1398 |
<translation>Socks 5</translation>
|
|
1399 |
</message>
|
|
1400 |
<message>
|
|
1401 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="122"/>
|
|
1402 |
<source>HTTP</source>
|
|
1403 |
<translation>HTTP</translation>
|
|
1404 |
</message>
|
|
1405 |
<message>
|
|
1406 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="130"/>
|
|
1407 |
<source>Proxy Host:</source>
|
|
1408 |
<translation>Gostitelj posrednika:</translation>
|
|
1409 |
</message>
|
|
1410 |
<message>
|
|
1411 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="137"/>
|
|
1412 |
<source>Proxy Port:</source>
|
|
1413 |
<translation>Vrata posrednika:</translation>
|
|
1414 |
</message>
|
|
1415 |
<message>
|
|
1416 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="170"/>
|
|
1417 |
<source>Proxy Username:</source>
|
|
1418 |
<translation>Uporabniško ime posrednika:</translation>
|
|
1419 |
</message>
|
|
1420 |
<message>
|
|
1421 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
|
|
1422 |
<source>Proxy Password:</source>
|
|
1423 |
<translation>Geslo posrednika:</translation>
|
|
1424 |
</message>
|
|
1425 |
</context>
|
|
1426 |
<context>
|
|
1427 |
<name>CoreConfigWizard</name>
|
|
1428 |
<message>
|
|
1429 |
<location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="58"/>
|
|
1430 |
<source>Core Configuration Wizard</source>
|
|
1431 |
<translation>Čarovnik za nastavitev jedra</translation>
|
|
1432 |
</message>
|
|
1433 |
<message>
|
|
1434 |
<location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="77"/>
|
|
1435 |
<source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
|
|
1436 |
<translation>Jedro je bilo uspešno nastavljeno. Prijavljanje ...</translation>
|
|
1437 |
</message>
|
|
1438 |
<message>
|
|
1439 |
<location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="88"/>
|
|
1440 |
<source>Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over.</source>
|
|
1441 |
<translation>Nastavitev jedra ni uspela.<br><b>%1</b><br>Kliknite <em>Naprej</em>, da začnete znova.</translation>
|
|
1442 |
</message>
|
|
1443 |
<message>
|
|
1444 |
<location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="105"/>
|
|
1445 |
<source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now.</source>
|
|
1446 |
<translation>Prijavljeni ste v sveže nastavljeno jedro Quassel.<br>Ne pozabite sedaj nastaviti svojih identitet in omrežij.</translation>
|
|
1447 |
</message>
|
|
1448 |
</context>
|
|
1449 |
<context>
|
|
1450 |
<name>CoreConfigWizardAdminUserPage</name>
|
|
1451 |
<message>
|
|
1452 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="13"/>
|
|
1453 |
<source>Form</source>
|
|
1454 |
<translation>Obrazec</translation>
|
|
1455 |
</message>
|
|
1456 |
<message>
|
|
1457 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="21"/>
|
|
1458 |
<source>Username:</source>
|
|
1459 |
<translation>Uporabniško ime:</translation>
|
|
1460 |
</message>
|
|
1461 |
<message>
|
|
1462 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="31"/>
|
|
1463 |
<source>Password:</source>
|
|
1464 |
<translation>Geslo:</translation>
|
|
1465 |
</message>
|
|
1466 |
<message>
|
|
1467 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="45"/>
|
|
1468 |
<source>Repeat password:</source>
|
|
1469 |
<translation>Ponovite geslo:</translation>
|
|
1470 |
</message>
|
|
1471 |
<message>
|
|
1472 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="59"/>
|
|
1473 |
<source>Remember password</source>
|
|
1474 |
<translation>Pomni geslo</translation>
|
|
1475 |
</message>
|
|
1476 |
<message>
|
|
1477 |
<location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
|
|
1478 |
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
1479 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
1480 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
1481 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
1482 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
|
|
1483 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
|
|
1484 |
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
1485 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|