Project

General

Profile

0001-Added-Slovenian-sl-translation.patch

JLP, 02/03/2009 09:09 AM

View differences:

i18n/quassel_sl.ts
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sl">
3
<context>
4
    <name></name>
5
    <message>
6
        <location filename="../src/common/message.h" line="68"/>
7
        <source>Day changed to %1</source>
8
        <translation>Dan se je spremenil v %1</translation>
9
    </message>
10
</context>
11
<context>
12
    <name>AboutDlg</name>
13
    <message>
14
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="32"/>
15
        <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Protocol version:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Built:&lt;/b&gt; %3</source>
16
        <translation>&lt;b&gt;Različica:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Različica protokola:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Zgrajeno:&lt;/b&gt; %3</translation>
17
    </message>
18
    <message>
19
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
20
        <source>&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2009 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</source>
21
        <translation>&lt;b&gt;Moderen, porazdeljen odjemalec za IRC&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2009 projekt Quassel&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; na &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC je izdan pod pogoji licenc &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; in &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Večina ikon je &amp;copy; s strani &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;ekipe Oxygen&lt;/a&gt; in uporabljenih pod pogoji &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Za poročanje o napakah obiščite stran &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt;.</translation>
22
    </message>
23
    <message>
24
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="63"/>
25
        <source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
26
        <translation>Quassel IRC v glavnem razvijajo:</translation>
27
    </message>
28
    <message>
29
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="78"/>
30
        <source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
31
        <translation>Radi bi se zahvalili sledečim sodelavcem (v abecednem vrstnem redu) in vsem, ki smo jih pozabili omeniti tu:</translation>
32
    </message>
33
    <message>
34
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="118"/>
35
        <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for great artwork and the Quassel logo/icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
36
        <translation>Posebno zahvalo si zaslužijo:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;ekipa Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810&lt;/dd&gt;</translation>
37
    </message>
38
    <message>
39
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
40
        <source>About Quassel</source>
41
        <translation>O Quassel</translation>
42
    </message>
43
    <message>
44
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
45
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
46
p, li { white-space: pre-wrap; }
47
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
48
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
49
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
50
p, li { white-space: pre-wrap; }
51
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
52
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
53
    </message>
54
    <message>
55
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
56
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
57
p, li { white-space: pre-wrap; }
58
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
59
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Version 0.2.0-pre, Build &amp;gt;= 474 (2008-02-08)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
60
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
61
p, li { white-space: pre-wrap; }
62
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
63
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Različica 0.2.0-pre, gradnja &amp;gt;= 474 (2008-02-08)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
64
    </message>
65
    <message>
66
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="114"/>
67
        <source>&amp;About</source>
68
        <translation>&amp;O</translation>
69
    </message>
70
    <message>
71
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="134"/>
72
        <source>A&amp;uthors</source>
73
        <translation>A&amp;vtorji</translation>
74
    </message>
75
    <message>
76
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="154"/>
77
        <source>&amp;Contributors</source>
78
        <translation>&amp;Sodelavci</translation>
79
    </message>
80
    <message>
81
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="174"/>
82
        <source>&amp;Thanks To</source>
83
        <translation>&amp;Zahvale</translation>
84
    </message>
85
</context>
86
<context>
87
    <name>AbstractSqlStorage</name>
88
    <message>
89
        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="103"/>
90
        <source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
91
        <translation>Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ...</translation>
92
    </message>
93
</context>
94
<context>
95
    <name>AliasesModel</name>
96
    <message>
97
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
98
        <source>Alias</source>
99
        <translation>Vzdevek</translation>
100
    </message>
101
    <message>
102
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
103
        <source>Expansion</source>
104
        <translation>Razširitev</translation>
105
    </message>
106
</context>
107
<context>
108
    <name>AliasesSettingsPage</name>
109
    <message>
110
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
111
        <source>Behaviour</source>
112
        <translation>Obnašanje</translation>
113
    </message>
114
    <message>
115
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
116
        <source>Aliases</source>
117
        <translation>Vzdevki</translation>
118
    </message>
119
    <message>
120
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="13"/>
121
        <source>Form</source>
122
        <translation>Obrazec</translation>
123
    </message>
124
    <message>
125
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="27"/>
126
        <source>New</source>
127
        <translation>Nov</translation>
128
    </message>
129
    <message>
130
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="41"/>
131
        <source>Delete</source>
132
        <translation>Zbriši</translation>
133
    </message>
134
</context>
135
<context>
136
    <name>AppearanceSettingsPage</name>
137
    <message>
138
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
139
        <source>Appearance</source>
140
        <translation>Videz</translation>
141
    </message>
142
    <message>
143
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
144
        <source>General</source>
145
        <translation>Splošno</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
149
        <source>&lt;System Default&gt;</source>
150
        <translation>&lt;sistemsko privzeto&gt;</translation>
151
    </message>
152
    <message>
153
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
154
        <source>Form</source>
155
        <translation>Obrazec</translation>
156
    </message>
157
    <message>
158
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
159
        <source>Client style:</source>
160
        <translation>Slog odjemalca:</translation>
161
    </message>
162
    <message>
163
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
164
        <source>Language:</source>
165
        <translation>Jezik:</translation>
166
    </message>
167
    <message>
168
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
169
        <source>&lt;Original&gt;</source>
170
        <translation>&lt;prvotni&gt;</translation>
171
    </message>
172
    <message>
173
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
174
        <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
175
        <translation>Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!</translation>
176
    </message>
177
    <message>
178
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
179
        <source>Misc:</source>
180
        <translation>Razno:</translation>
181
    </message>
182
    <message>
183
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
184
        <source>Show Web Previews</source>
185
        <translation>Prikaži oglede spletnih strani</translation>
186
    </message>
187
    <message>
188
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
189
        <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
190
        <translation>Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone</translation>
191
    </message>
192
</context>
193
<context>
194
    <name>BacklogSettingsPage</name>
195
    <message>
196
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
197
        <source>Behaviour</source>
198
        <translation>Obnašanje</translation>
199
    </message>
200
    <message>
201
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
202
        <source>Backlog</source>
203
        <translation>Stara sporočila</translation>
204
    </message>
205
    <message>
206
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="13"/>
207
        <source>Form</source>
208
        <translation>Obrazec</translation>
209
    </message>
210
    <message>
211
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
212
        <source>Backlog Request Method:</source>
213
        <translation>Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
214
    </message>
215
    <message>
216
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="29"/>
217
        <source>Fixed Amount per Buffer</source>
218
        <translation>Fiksno število na prikaz</translation>
219
    </message>
220
    <message>
221
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="34"/>
222
        <source>Unread Messages per Buffer</source>
223
        <translation>Neprebranih sporočil na prikaz</translation>
224
    </message>
225
    <message>
226
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="39"/>
227
        <source>Global Unread Messages</source>
228
        <translation>Globalno neprebranih sporočil</translation>
229
    </message>
230
    <message>
231
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="69"/>
232
        <source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
233
        <translation>Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz.</translation>
234
    </message>
235
    <message>
236
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="84"/>
237
        <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
238
        <translation>Število sporočil na prikaz, ki so zahtevana po vzpostavljeni povezavi z jedrom.</translation>
239
    </message>
240
    <message>
241
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
242
        <source>Initial backlog amount:</source>
243
        <translation>Začetno število starih sporočil:</translation>
244
    </message>
245
    <message>
246
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="103"/>
247
        <source>FixedBacklogAmount</source>
248
        <translation>FixedBacklogAmount</translation>
249
    </message>
250
    <message>
251
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="145"/>
252
        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
253

  
254
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
255
        <translation>Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
256

  
257
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
258
    </message>
259
    <message>
260
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="288"/>
261
        <source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
262
        <translation>Največje število pridobljenih sporočil na prikaz.</translation>
263
    </message>
264
    <message>
265
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="281"/>
266
        <source>Limit:</source>
267
        <translation>Omejitev:</translation>
268
    </message>
269
    <message>
270
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="184"/>
271
        <source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
272
        <translation>PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
273
    </message>
274
    <message>
275
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="320"/>
276
        <source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
277
        <translation>Število sporočil, ki naj se pridobijo poleg neprebranih sporočil. Omejitev tu nima veljave.</translation>
278
    </message>
279
    <message>
280
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="313"/>
281
        <source>Additional Messages:</source>
282
        <translation>Dodatna sporočila:</translation>
283
    </message>
284
    <message>
285
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="216"/>
286
        <source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
287
        <translation>PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
288
    </message>
289
    <message>
290
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="258"/>
291
        <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
292

  
293
Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
294
It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
295

  
296
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
297
        <translation>Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila v kateremkoli prikazu.
298

  
299
Pomnite: ta način ni priporočljiv, če uporabljate skriti prikaz ali imate neaktivne prikaze (npr. brez zastarelih poizvedb ali kanalov)
300
Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši.
301

  
302
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
303
    </message>
304
    <message>
305
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="278"/>
306
        <source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
307
        <translation>Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze.</translation>
308
    </message>
309
    <message>
310
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="300"/>
311
        <source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
312
        <translation>GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
313
    </message>
314
    <message>
315
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="332"/>
316
        <source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
317
        <translation>GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
318
    </message>
319
    <message>
320
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="376"/>
321
        <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
322
        <translation>Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza.</translation>
323
    </message>
324
    <message>
325
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="379"/>
326
        <source>Dynamic backlog amount:</source>
327
        <translation>Dinamično število starih sporočil:</translation>
328
    </message>
329
    <message>
330
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="395"/>
331
        <source>DynamicBacklogAmount</source>
332
        <translation>DynamicBacklogAmount</translation>
333
    </message>
334
</context>
335
<context>
336
    <name>BufferItem</name>
337
    <message>
338
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="296"/>
339
        <source>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</source>
340
        <translation>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</translation>
341
    </message>
342
</context>
343
<context>
344
    <name>BufferView</name>
345
    <message>
346
        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="241"/>
347
        <source>Merge buffers permanently?</source>
348
        <translation>Trajno združim prikaza?</translation>
349
    </message>
350
    <message>
351
        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="242"/>
352
        <source>Do you want to merge the buffer &quot;%1&quot; permanently into buffer &quot;%2&quot;?
353
 This cannot be reversed!</source>
354
        <translation>Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«?
355
Tega kasneje ni moč razveljaviti!</translation>
356
    </message>
357
</context>
358
<context>
359
    <name>BufferViewEditDlg</name>
360
    <message>
361
        <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="13"/>
362
        <source>Dialog</source>
363
        <translation>Pogovorno okno</translation>
364
    </message>
365
    <message>
366
        <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
367
        <source>Please enter a name for the buffer view:</source>
368
        <translation>Vnesite ime za prikaz:</translation>
369
    </message>
370
    <message>
371
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="519"/>
372
        <source>Add Buffer View</source>
373
        <translation>Dodaj prikaz</translation>
374
    </message>
375
</context>
376
<context>
377
    <name>BufferViewFilter</name>
378
    <message>
379
        <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="51"/>
380
        <source>Edit Mode</source>
381
        <translation>Način za urejanje</translation>
382
    </message>
383
</context>
384
<context>
385
    <name>BufferViewSettingsPage</name>
386
    <message>
387
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
388
        <source>General</source>
389
        <translation>Splošno</translation>
390
    </message>
391
    <message>
392
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
393
        <source>Buffer Views</source>
394
        <translation>Prikazi</translation>
395
    </message>
396
    <message>
397
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
398
        <source>All</source>
399
        <translation>Vsa</translation>
400
    </message>
401
    <message>
402
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="338"/>
403
        <source>Delete Buffer View?</source>
404
        <translation>Zbrišem prikaz?</translation>
405
    </message>
406
    <message>
407
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="339"/>
408
        <source>Do you really want to delete the buffer view &quot;%1&quot;?</source>
409
        <translation>Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?</translation>
410
    </message>
411
    <message>
412
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
413
        <source>Form</source>
414
        <translation>Obrazec</translation>
415
    </message>
416
    <message>
417
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
418
        <source>Re&amp;name...</source>
419
        <translation>Pre&amp;imenuj ...</translation>
420
    </message>
421
    <message>
422
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="47"/>
423
        <source>&amp;Add...</source>
424
        <translation>&amp;Dodaj ...</translation>
425
    </message>
426
    <message>
427
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="70"/>
428
        <source>De&amp;lete</source>
429
        <translation>&amp;Zbriši</translation>
430
    </message>
431
    <message>
432
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="83"/>
433
        <source>Buffer View  Settings</source>
434
        <translation>Nastavitve prikaza</translation>
435
    </message>
436
    <message>
437
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="91"/>
438
        <source>Network:</source>
439
        <translation>Omrežje:</translation>
440
    </message>
441
    <message>
442
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="109"/>
443
        <source>Restrict Buffers to:</source>
444
        <translation>Omeji prikaze na:</translation>
445
    </message>
446
    <message>
447
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="115"/>
448
        <source>This option is not available when all Networks are visible.
449
In this mode no separate status buffer is displayed.</source>
450
        <translation>Ta možnost ni na voljo, ko so vidna vsa omrežja.
451
V tem načinu ni ločenega prikaza stanja.</translation>
452
    </message>
453
    <message>
454
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
455
        <source>Status Buffers</source>
456
        <translation>Prikazi stanj</translation>
457
    </message>
458
    <message>
459
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
460
        <source>Channel Buffers</source>
461
        <translation>Prikazi kanalov</translation>
462
    </message>
463
    <message>
464
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="133"/>
465
        <source>Query Buffers</source>
466
        <translation>Prikazi poizvedb</translation>
467
    </message>
468
    <message>
469
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
470
        <source>Hide inactive Buffers</source>
471
        <translation>Skrij neaktivne prikaze</translation>
472
    </message>
473
    <message>
474
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
475
        <source>Add new Buffers automatically</source>
476
        <translation>Nove prikaze dodaj samodejno</translation>
477
    </message>
478
    <message>
479
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
480
        <source>Sort alphabetically</source>
481
        <translation>Razvrsti po abecedi</translation>
482
    </message>
483
    <message>
484
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="164"/>
485
        <source>Minimum Activity:</source>
486
        <translation>Najmanjša aktivnost:</translation>
487
    </message>
488
    <message>
489
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="172"/>
490
        <source>No Activity</source>
491
        <translation>Brez aktivnosti</translation>
492
    </message>
493
    <message>
494
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="177"/>
495
        <source>Other Activity</source>
496
        <translation>Druga aktivnost</translation>
497
    </message>
498
    <message>
499
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="182"/>
500
        <source>New Message</source>
501
        <translation>Novo sporočilo</translation>
502
    </message>
503
    <message>
504
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="187"/>
505
        <source>Highlight</source>
506
        <translation>Poudarek</translation>
507
    </message>
508
    <message>
509
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="213"/>
510
        <source>Preview:</source>
511
        <translation>Ogled:</translation>
512
    </message>
513
</context>
514
<context>
515
    <name>BufferViewWidget</name>
516
    <message>
517
        <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
518
        <source>BufferView</source>
519
        <translation>BufferView</translation>
520
    </message>
521
</context>
522
<context>
523
    <name>BufferWidget</name>
524
    <message>
525
        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
526
        <source>Zoom In</source>
527
        <translation>Povečaj</translation>
528
    </message>
529
    <message>
530
        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="79"/>
531
        <source>Zoom Out</source>
532
        <translation>Zmanjšaj</translation>
533
    </message>
534
    <message>
535
        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="84"/>
536
        <source>Actual Size</source>
537
        <translation>Dejanska velikost</translation>
538
    </message>
539
    <message>
540
        <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="64"/>
541
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
542
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
543
p, li { white-space: pre-wrap; }
544
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
545
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-large.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;uassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
546
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Chat comfortably. Anywhere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
547
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
548
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
549
p, li { white-space: pre-wrap; }
550
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
551
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-large.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;uassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
552
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Klepetajte udobno. Kjerkoli.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
553
    </message>
554
</context>
555
<context>
556
    <name>ChannelBufferItem</name>
557
    <message>
558
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="458"/>
559
        <source>&lt;b&gt;Channel %1&lt;/b&gt;</source>
560
        <translation>&lt;b&gt;Kanal %1&lt;/b&gt;</translation>
561
    </message>
562
    <message>
563
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
564
        <source>&lt;b&gt;Users:&lt;/b&gt; %1</source>
565
        <translation>&lt;b&gt;Uporabniki:&lt;/b&gt; %1</translation>
566
    </message>
567
    <message>
568
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="465"/>
569
        <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1</source>
570
        <translation>&lt;b&gt;Način:&lt;/b&gt; %1</translation>
571
    </message>
572
    <message>
573
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="477"/>
574
        <source>&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; %1</source>
575
        <translation>&lt;b&gt;Tema:&lt;/b&gt; %1</translation>
576
    </message>
577
    <message>
578
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="481"/>
579
        <source>Not active &lt;br /&gt; Double-click to join</source>
580
        <translation>Ni aktiven &lt;br /&gt; Za pridružitev dvo-kliknite</translation>
581
    </message>
582
    <message>
583
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
584
        <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
585
        <translation>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</translation>
586
    </message>
587
</context>
588
<context>
589
    <name>ChannelListDlg</name>
590
    <message>
591
        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="13"/>
592
        <source>Channel List</source>
593
        <translation>Seznam kanalov</translation>
594
    </message>
595
    <message>
596
        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="37"/>
597
        <source>Search Pattern:</source>
598
        <translation>Iskalni vzorec:</translation>
599
    </message>
600
    <message>
601
        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="47"/>
602
        <source>Toggle between simple and advanced mode.
603
Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server.</source>
604
        <translation>Preklopi med preprostim in naprednim načinom.
605
Napredni način omogoča pošiljanje iskalnih nizov na strežnik za IRC.</translation>
606
    </message>
607
    <message>
608
        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="61"/>
609
        <source>Show Channels</source>
610
        <translation>Prikaži kanale</translation>
611
    </message>
612
    <message>
613
        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="85"/>
614
        <source>Filter:</source>
615
        <translation>Filter:</translation>
616
    </message>
617
    <message>
618
        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="97"/>
619
        <source>Errors Occured:</source>
620
        <translation>Prišlo je do napake:</translation>
621
    </message>
622
    <message>
623
        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="131"/>
624
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
625
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
626
p, li { white-space: pre-wrap; }
627
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
628
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11&lt;/p&gt;
629
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
630
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
631
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
632
p, li { white-space: pre-wrap; }
633
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
634
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;SUPER ZLOBNA KATASTROFALNA NAPAKA!!11&lt;/p&gt;
635
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
636
    </message>
637
</context>
638
<context>
639
    <name>ChatMonitorSettingsPage</name>
640
    <message>
641
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
642
        <source>General</source>
643
        <translation>Splošno</translation>
644
    </message>
645
    <message>
646
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
647
        <source>Chat Monitor</source>
648
        <translation>Nadzorovalnik klepeta</translation>
649
    </message>
650
    <message>
651
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="58"/>
652
        <source>Opt In</source>
653
        <translation>Vključi</translation>
654
    </message>
655
    <message>
656
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="59"/>
657
        <source>Opt Out</source>
658
        <translation>Izvzemi</translation>
659
    </message>
660
    <message>
661
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="132"/>
662
        <source>Show:</source>
663
        <translation>Prikaži:</translation>
664
    </message>
665
    <message>
666
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="239"/>
667
        <source>Ignore:</source>
668
        <translation>Spreglej:</translation>
669
    </message>
670
    <message>
671
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="13"/>
672
        <source>Form</source>
673
        <translation>Obrazec</translation>
674
    </message>
675
    <message>
676
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="21"/>
677
        <source>Operation Mode:</source>
678
        <translation>Način delovanja:</translation>
679
    </message>
680
    <message>
681
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="28"/>
682
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
683
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
684
p, li { white-space: pre-wrap; }
685
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
686
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Operation modes:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
687
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; text-decoration: underline;&quot;&gt;Opt-In:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Only buffers on the right side are shown in chatmonitor&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
688
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Opt-Out:&lt;/span&gt; Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
689
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
690
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
691
p, li { white-space: pre-wrap; }
692
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
693
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Način delovanja:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
694
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; text-decoration: underline;&quot;&gt;Vključi:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;V nadzorovalniku klepeta so prikazani samo prikazi, ki so na desni strani&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
695
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Izvzemi:&lt;/span&gt; Prikazi, ki so na desni strani, niso prikazani v nadzorovalniku klepeta&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
696
    </message>
697
    <message>
698
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="60"/>
699
        <source>Available Buffers:</source>
700
        <translation>Razpoložljivi prikazi:</translation>
701
    </message>
702
    <message>
703
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="87"/>
704
        <source>Move selected buffers to the left</source>
705
        <translation>Premakni izbrane prikaze na levo</translation>
706
    </message>
707
    <message>
708
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="101"/>
709
        <source>Move selected buffers to the right</source>
710
        <translation>Premakni izbrane prikaze na desno</translation>
711
    </message>
712
    <message>
713
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="146"/>
714
        <source>Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored</source>
715
        <translation>V nadzorovalniku klepeta prikaži poudarke, četudi je izvorni prikaz spregledan</translation>
716
    </message>
717
    <message>
718
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="149"/>
719
        <source>Always show highlighted messages</source>
720
        <translation>Vedno prikaži poudarjena sporočila</translation>
721
    </message>
722
    <message>
723
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="156"/>
724
        <source>Show own messages</source>
725
        <translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
726
    </message>
727
</context>
728
<context>
729
    <name>ChatMonitorView</name>
730
    <message>
731
        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="50"/>
732
        <source>Show Own Messages</source>
733
        <translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
734
    </message>
735
    <message>
736
        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="57"/>
737
        <source>Show Network Name</source>
738
        <translation>Prikaži ime omrežja</translation>
739
    </message>
740
    <message>
741
        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="62"/>
742
        <source>Show Buffer Name</source>
743
        <translation>Prikaži ime prikaza</translation>
744
    </message>
745
    <message>
746
        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="69"/>
747
        <source>Configure...</source>
748
        <translation>Nastavi ...</translation>
749
    </message>
750
</context>
751
<context>
752
    <name>ChatScene</name>
753
    <message>
754
        <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="582"/>
755
        <source>Copy Selection</source>
756
        <translation>Skopiraj izbor</translation>
757
    </message>
758
</context>
759
<context>
760
    <name>ChatViewSearchBar</name>
761
    <message>
762
        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="13"/>
763
        <source>Form</source>
764
        <translation>Obrazec</translation>
765
    </message>
766
    <message>
767
        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="44"/>
768
        <source>...</source>
769
        <translation>...</translation>
770
    </message>
771
    <message>
772
        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="55"/>
773
        <source>case sensitive</source>
774
        <translation>občutljivo na velikost črk</translation>
775
    </message>
776
    <message>
777
        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="62"/>
778
        <source>search nick</source>
779
        <translation>išči po vzdevkih</translation>
780
    </message>
781
    <message>
782
        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="69"/>
783
        <source>search message</source>
784
        <translation>išči po sporočilih</translation>
785
    </message>
786
    <message>
787
        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="82"/>
788
        <source>ignore joins, parts, etc.</source>
789
        <translation>spreglej pridružitve, zapustitve itd.</translation>
790
    </message>
791
</context>
792
<context>
793
    <name>Client</name>
794
    <message>
795
        <location filename="../src/client/client.cpp" line="254"/>
796
        <source>Identity already exists in client!</source>
797
        <translation>Identiteta v odjemalcu že obstaja!</translation>
798
    </message>
799
    <message>
800
        <location filename="../src/client/client.cpp" line="320"/>
801
        <source>All Buffers</source>
802
        <translation>Vsi prikazi</translation>
803
    </message>
804
    <message>
805
        <location filename="../src/client/client.cpp" line="330"/>
806
        <source>Default Identity</source>
807
        <translation>Privzeta identiteta</translation>
808
    </message>
809
</context>
810
<context>
811
    <name>ClientBacklogManager</name>
812
    <message>
813
        <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="119"/>
814
        <source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
815
        <translation>Obdelanih %1 sporočil v %2 sekundah.</translation>
816
    </message>
817
</context>
818
<context>
819
    <name>ClientSyncer</name>
820
    <message>
821
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="52"/>
822
        <source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
823
        <translation>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro. Razmislite o nadgradnji.</translation>
824
    </message>
825
    <message>
826
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="77"/>
827
        <source>&lt;b&gt;Invalid data received from core!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Disconnecting.</source>
828
        <translation>&lt;b&gt;Od jedra je bil prejet neveljaven podatek.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Prekinjam povezavo.</translation>
829
    </message>
830
    <message>
831
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="104"/>
832
        <source>No Host to connect to specified.</source>
833
        <translation>Podanega ni nobenega gostitelja za povezavo.</translation>
834
    </message>
835
    <message>
836
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="113"/>
837
        <source>&lt;b&gt;This client is built without SSL Support!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
838
        <translation>&lt;b&gt;Odjemalec je bil zgrajen brez podpore za SSL.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;V nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
839
    </message>
840
    <message>
841
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="198"/>
842
        <source>&lt;b&gt;The Quassel Core you are trying to connect to is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
843
        <translation>&lt;b&gt;Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Za povezavo je potreben vsaj protokol različice %1.</translation>
844
    </message>
845
    <message>
846
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="221"/>
847
        <source>&lt;b&gt;The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
848
        <translation>&lt;b&gt;Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, ne podpira SSL.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Če se vseeno želite povezati, v nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
849
    </message>
850
    <message>
851
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="250"/>
852
        <source>Logging in...</source>
853
        <translation>Prijavljanje ...</translation>
854
    </message>
855
    <message>
856
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="409"/>
857
        <source>Cert Digest changed! was: %1</source>
858
        <translation>Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1</translation>
859
    </message>
860
</context>
861
<context>
862
    <name>ColorSettingsPage</name>
863
    <message>
864
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
865
        <source>Appearance</source>
866
        <translation>Videz</translation>
867
    </message>
868
    <message>
869
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
870
        <source>Color settings</source>
871
        <translation>Nastavitve barv</translation>
872
    </message>
873
    <message>
874
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="565"/>
875
        <source>Buffers</source>
876
        <translation>Prikazi</translation>
877
    </message>
878
    <message>
879
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="567"/>
880
        <source>Network</source>
881
        <translation>Omrežje</translation>
882
    </message>
883
    <message>
884
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="571"/>
885
        <source>#incative</source>
886
        <translation>#neaktiven</translation>
887
    </message>
888
    <message>
889
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="575"/>
890
        <source>#regular</source>
891
        <translation>#običajen</translation>
892
    </message>
893
    <message>
894
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="578"/>
895
        <source>#highlight</source>
896
        <translation>#poudarek</translation>
897
    </message>
898
    <message>
899
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="584"/>
900
        <source>#new message</source>
901
        <translation>#novo sporočilo</translation>
902
    </message>
903
    <message>
904
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="590"/>
905
        <source>#other activity</source>
906
        <translation>#druga aktivnost</translation>
907
    </message>
908
    <message>
909
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
910
        <source>Form</source>
911
        <translation>Obrazec</translation>
912
    </message>
913
    <message>
914
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="37"/>
915
        <source>Bufferview</source>
916
        <translation>Prikaz</translation>
917
    </message>
918
    <message>
919
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="43"/>
920
        <source>Activities:</source>
921
        <translation>Aktivnosti:</translation>
922
    </message>
923
    <message>
924
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="49"/>
925
        <source>FG</source>
926
        <translation>OS</translation>
927
    </message>
928
    <message>
929
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="59"/>
930
        <source>BG</source>
931
        <translation>OZ</translation>
932
    </message>
933
    <message>
934
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="958"/>
935
        <source>Use BG</source>
936
        <translation>Uporabi OZ</translation>
937
    </message>
938
    <message>
939
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="85"/>
940
        <source>Highlight:</source>
941
        <translation>Poudarek:</translation>
942
    </message>
943
    <message>
944
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="128"/>
945
        <source>New Message:</source>
946
        <translation>Novo sporočilo:</translation>
947
    </message>
948
    <message>
949
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="171"/>
950
        <source>Other Activity:</source>
951
        <translation>Druga aktivnost:</translation>
952
    </message>
953
    <message>
954
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="230"/>
955
        <source>Preview:</source>
956
        <translation>Ogled:</translation>
957
    </message>
958
    <message>
959
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="237"/>
960
        <source>1</source>
961
        <translation>1</translation>
962
    </message>
963
    <message>
964
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="270"/>
965
        <source>Chatview</source>
966
        <translation>Prikaz klepeta</translation>
967
    </message>
968
    <message>
969
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="294"/>
970
        <source>Server Activity</source>
971
        <translation>Aktivnost strežnika</translation>
972
    </message>
973
    <message>
974
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="935"/>
975
        <source>Foreground</source>
976
        <translation>Ospredje</translation>
977
    </message>
978
    <message>
979
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="945"/>
980
        <source>Background</source>
981
        <translation>Ozadje</translation>
982
    </message>
983
    <message>
984
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="333"/>
985
        <source>Error Message:</source>
986
        <translation>Sporočilo napake:</translation>
987
    </message>
988
    <message>
989
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="379"/>
990
        <source>Notice Message:</source>
991
        <translation>Sporočilo opombe:</translation>
992
    </message>
993
    <message>
994
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="425"/>
995
        <source>Plain Message:</source>
996
        <translation>Navadno sporočilo:</translation>
997
    </message>
998
    <message>
999
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="471"/>
1000
        <source>Server Message:</source>
1001
        <translation>Sporočilo strežnika:</translation>
1002
    </message>
1003
    <message>
1004
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="517"/>
1005
        <source>Highlight Message:</source>
1006
        <translation>Poudarjeno sporočilo:</translation>
1007
    </message>
1008
    <message>
1009
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="556"/>
1010
        <source>User Activity</source>
1011
        <translation>Uporabniška aktivnost</translation>
1012
    </message>
1013
    <message>
1014
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
1015
        <source>Action Message:</source>
1016
        <translation>Sporočilo aktivnosti:</translation>
1017
    </message>
1018
    <message>
1019
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="644"/>
1020
        <source>Join Message:</source>
1021
        <translation>Sporočilo pridružitve:</translation>
1022
    </message>
1023
    <message>
1024
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="690"/>
1025
        <source>Kick Message:</source>
1026
        <translation>Sporočilo brce:</translation>
1027
    </message>
1028
    <message>
1029
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="736"/>
1030
        <source>Mode Message:</source>
1031
        <translation>Sporočilo načina:</translation>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="782"/>
1035
        <source>Part Message:</source>
1036
        <translation>Sporočilo zapustitve:</translation>
1037
    </message>
1038
    <message>
1039
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="828"/>
1040
        <source>Quit Message:</source>
1041
        <translation>Sporočilo končanja:</translation>
1042
    </message>
1043
    <message>
1044
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="874"/>
1045
        <source>Rename Message:</source>
1046
        <translation>Sporočilo preimenovanja:</translation>
1047
    </message>
1048
    <message>
1049
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="929"/>
1050
        <source>Message</source>
1051
        <translation>Sporočilo</translation>
1052
    </message>
1053
    <message>
1054
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="971"/>
1055
        <source>Timestamp:</source>
1056
        <translation>Časovna oznaka:</translation>
1057
    </message>
1058
    <message>
1059
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1017"/>
1060
        <source>Sender:</source>
1061
        <translation>Pošiljatelj:</translation>
1062
    </message>
1063
    <message>
1064
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1063"/>
1065
        <source>Nick:</source>
1066
        <translation>Vzdevek:</translation>
1067
    </message>
1068
    <message>
1069
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1109"/>
1070
        <source>Hostmask:</source>
1071
        <translation>Maska gostitelja:</translation>
1072
    </message>
1073
    <message>
1074
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
1075
        <source>Channelname:</source>
1076
        <translation>Ime kanala:</translation>
1077
    </message>
1078
    <message>
1079
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1201"/>
1080
        <source>Mode flags:</source>
1081
        <translation>Zastavice načina:</translation>
1082
    </message>
1083
    <message>
1084
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1247"/>
1085
        <source>Url:</source>
1086
        <translation>Lokacija:</translation>
1087
    </message>
1088
    <message>
1089
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1293"/>
1090
        <source>New Message Marker:</source>
1091
        <translation>Označevalnik novih sporočil:</translation>
1092
    </message>
1093
    <message>
1094
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1320"/>
1095
        <source>Mirc Color Codes</source>
1096
        <translation>Barvne kode mIRCa</translation>
1097
    </message>
1098
    <message>
1099
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1332"/>
1100
        <source>Color Codes</source>
1101
        <translation>Barvne kode</translation>
1102
    </message>
1103
    <message>
1104
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1338"/>
1105
        <source>Color 0:</source>
1106
        <translation>Barva 0:</translation>
1107
    </message>
1108
    <message>
1109
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1359"/>
1110
        <source>Color 1:</source>
1111
        <translation>Barva 1:</translation>
1112
    </message>
1113
    <message>
1114
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1380"/>
1115
        <source>Color 2:</source>
1116
        <translation>Barva 2:</translation>
1117
    </message>
1118
    <message>
1119
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1401"/>
1120
        <source>Color 3:</source>
1121
        <translation>Barva 3:</translation>
1122
    </message>
1123
    <message>
1124
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1422"/>
1125
        <source>Color 4:</source>
1126
        <translation>Barva 4:</translation>
1127
    </message>
1128
    <message>
1129
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1443"/>
1130
        <source>Color 5:</source>
1131
        <translation>Barva 5:</translation>
1132
    </message>
1133
    <message>
1134
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1464"/>
1135
        <source>Color 6:</source>
1136
        <translation>Barva 6:</translation>
1137
    </message>
1138
    <message>
1139
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1485"/>
1140
        <source>Color 7:</source>
1141
        <translation>Barva 7:</translation>
1142
    </message>
1143
    <message>
1144
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1506"/>
1145
        <source>Color 8:</source>
1146
        <translation>Barva 8:</translation>
1147
    </message>
1148
    <message>
1149
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
1150
        <source>Color 14:</source>
1151
        <translation>Barva 14:</translation>
1152
    </message>
1153
    <message>
1154
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1520"/>
1155
        <source>Color 15:</source>
1156
        <translation>Barva 15:</translation>
1157
    </message>
1158
    <message>
1159
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1527"/>
1160
        <source>Color 13:</source>
1161
        <translation>Barva 13:</translation>
1162
    </message>
1163
    <message>
1164
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1534"/>
1165
        <source>Color 12:</source>
1166
        <translation>Barva 12:</translation>
1167
    </message>
1168
    <message>
1169
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1541"/>
1170
        <source>Color 11:</source>
1171
        <translation>Barva 11:</translation>
1172
    </message>
1173
    <message>
1174
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1548"/>
1175
        <source>Color 10:</source>
1176
        <translation>Barva 10:</translation>
1177
    </message>
1178
    <message>
1179
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1555"/>
1180
        <source>Color 9:</source>
1181
        <translation>Barva 9:</translation>
1182
    </message>
1183
</context>
1184
<context>
1185
    <name>ContentsChatItem</name>
1186
    <message>
1187
        <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="610"/>
1188
        <source>Copy Link Address</source>
1189
        <translation>Skopiraj naslov povezave</translation>
1190
    </message>
1191
</context>
1192
<context>
1193
    <name>Core</name>
1194
    <message>
1195
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="135"/>
1196
        <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
1197
        <translation>Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ...</translation>
1198
    </message>
1199
    <message>
1200
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="138"/>
1201
        <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
1202
Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
1203
to work.</source>
1204
        <translation>Trenutno Quassel podpira le SQLite3. Da bo quasselcore deloval,
1205
morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite.</translation>
1206
    </message>
1207
    <message>
1208
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="186"/>
1209
        <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
1210
        <translation>Kličem restoreState(), čeprav obstajajo aktivne seje!</translation>
1211
    </message>
1212
    <message>
1213
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="227"/>
1214
        <source>Admin user or password not set.</source>
1215
        <translation>Skrbniški uporabnik, ali geslo zanj, ni nastavljen.</translation>
1216
    </message>
1217
    <message>
1218
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="230"/>
1219
        <source>Could not setup storage!</source>
1220
        <translation>Ni moč nastaviti shranjevanja!</translation>
1221
    </message>
1222
    <message>
1223
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="234"/>
1224
        <source>Creating admin user...</source>
1225
        <translation>Ustvarjanje skrbniškega uporabnika ...</translation>
1226
    </message>
1227
    <message>
1228
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="321"/>
1229
        <source>Invalid listen address %1</source>
1230
        <translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1)</translation>
1231
    </message>
1232
    <message>
1233
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="329"/>
1234
        <source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
1235
        <translation>Odjemalce poslušam na IPv4 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
1236
    </message>
1237
    <message>
1238
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="337"/>
1239
        <source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
1240
        <translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv4 %1:%2: %3</translation>
1241
    </message>
1242
    <message>
1243
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="345"/>
1244
        <source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
1245
        <translation>Odjemalce poslušam na IPv6 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
1246
    </message>
1247
    <message>
1248
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="356"/>
1249
        <source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
1250
        <translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv6 %1:%2: %3</translation>
1251
    </message>
1252
    <message>
1253
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="364"/>
1254
        <source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
1255
        <translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1), neznan omrežni protokol</translation>
1256
    </message>
1257
    <message>
1258
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="372"/>
1259
        <source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
1260
        <translation>Ni moč odpreti nobenega omrežnega vmesnika za poslušanje!</translation>
1261
    </message>
1262
    <message>
1263
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="406"/>
1264
        <source>Client connected from</source>
1265
        <translation>Odjemalec se je povezal z</translation>
1266
    </message>
1267
    <message>
1268
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="409"/>
1269
        <source>Closing server for basic setup.</source>
1270
        <translation>Zapiram strežnik za osnovno nastavitev.</translation>
1271
    </message>
1272
    <message>
1273
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="428"/>
1274
        <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
1275
        <translation>Zastarel odjemalec se poskupa povezati... Zavračam ga.</translation>
1276
    </message>
1277
    <message>
1278
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
1279
        <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
1280
        <translation>&lt;b&gt;Vaš odjemalec Quassel je prestar.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;To jedro potrebuje vsaj protokol različice %1.&lt;br&gt;Razmislite o nadgradnji odjemalca.</translation>
1281
    </message>
1282
    <message>
1283
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="548"/>
1284
        <source>Client</source>
1285
        <translation>Odjemalec</translation>
1286
    </message>
1287
    <message>
1288
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
1289
        <source>too old, rejecting.</source>
1290
        <translation>je prestar, zavračam ga.</translation>
1291
    </message>
1292
    <message>
1293
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
1294
        <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
1295
        <translation>&lt;b&gt;Jedro Quassel različice %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Zgrajeno: %2&lt;br&gt;Teče %3d %4u %5m (od %6)</translation>
1296
    </message>
1297
    <message>
1298
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="504"/>
1299
        <source>Starting TLS for Client:</source>
1300
        <translation>Zaganjanje TLS za odjemalca:</translation>
1301
    </message>
1302
    <message>
1303
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="522"/>
1304
        <source>&lt;b&gt;Client not initialized!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;You need to send an init message before trying to login.</source>
1305
        <translation>&lt;b&gt;Odjemalec ni inicializiran.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Preden se poskusi prijaviti mora poslati inicializacijsko sporočilo.</translation>
1306
    </message>
1307
    <message>
1308
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="524"/>
1309
        <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
1310
        <translation>pred prijavo ni poslal inicializacijskega sporočila, zavračam ga.</translation>
1311
    </message>
1312
    <message>
1313
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="542"/>
1314
        <source>&lt;b&gt;Invalid username or password!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
1315
        <translation>&lt;b&gt;Neveljavno uporabniško ime ali geslo.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Podane kombinacije uporabniškega imena in gesla ni moč najti v podatkovni zbirki.</translation>
1316
    </message>
1317
    <message>
1318
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="548"/>
1319
        <source>initialized and authenticated successfully as &quot;%1&quot; (UserId: %2).</source>
1320
        <translation>je uspešno inicializiran in overjen kot »%1« (uporabniški ID: %2).</translation>
1321
    </message>
1322
    <message>
1323
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="559"/>
1324
        <source>Non-authed client disconnected.</source>
1325
        <translation>Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem.</translation>
1326
    </message>
1327
    <message>
1328
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="565"/>
1329
        <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
1330
        <translation>Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem. (vtičnica je že bila uničena)</translation>
1331
    </message>
1332
    <message>
1333
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="609"/>
1334
        <source>Could not initialize session for client:</source>
1335
        <translation>Ni moč inicializirati seje za odjemalca:</translation>
1336
    </message>
1337
</context>
1338
<context>
1339
    <name>CoreAccountEditDlg</name>
1340
    <message>
1341
        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="522"/>
1342
        <source>Add Core Account</source>
1343
        <translation>Dodaj račun pri jedru</translation>
1344
    </message>
1345
    <message>
1346
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
1347
        <source>Edit Core Account</source>
1348
        <translation>Urejanje računa pri jedru</translation>
1349
    </message>
1350
    <message>
1351
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
1352
        <source>Account Details</source>
1353
        <translation>Podrobnosti računa</translation>
1354
    </message>
1355
    <message>
1356
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
1357
        <source>Account Name:</source>
1358
        <translation>Ime računa:</translation>
1359
    </message>
1360
    <message>
1361
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
1362
        <source>Local Core</source>
1363
        <translation>Krajevno jedro</translation>
1364
    </message>
1365
    <message>
1366
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
1367
        <source>Hostname:</source>
1368
        <translation>Ime gostitelja:</translation>
1369
    </message>
1370
    <message>
1371
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="54"/>
1372
        <source>Port:</source>
1373
        <translation>Vrata:</translation>
1374
    </message>
1375
    <message>
1376
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="144"/>
1377
        <source>localhost</source>
1378
        <translation>localhost</translation>
1379
    </message>
1380
    <message>
1381
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="81"/>
1382
        <source>Use secure connection (SSL)</source>
1383
        <translation>Uporabi varno povezavo (SSL)</translation>
1384
    </message>
1385
    <message>
1386
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="97"/>
1387
        <source>Use a proxy:</source>
1388
        <translation>Uporabi posrednika:</translation>
1389
    </message>
1390
    <message>
1391
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="109"/>
1392
        <source>Proxy Type:</source>
1393
        <translation>Vrsta posrednika:</translation>
1394
    </message>
1395
    <message>
1396
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="117"/>
1397
        <source>Socks 5</source>
1398
        <translation>Socks 5</translation>
1399
    </message>
1400
    <message>
1401
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="122"/>
1402
        <source>HTTP</source>
1403
        <translation>HTTP</translation>
1404
    </message>
1405
    <message>
1406
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="130"/>
1407
        <source>Proxy Host:</source>
1408
        <translation>Gostitelj posrednika:</translation>
1409
    </message>
1410
    <message>
1411
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="137"/>
1412
        <source>Proxy Port:</source>
1413
        <translation>Vrata posrednika:</translation>
1414
    </message>
1415
    <message>
1416
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="170"/>
1417
        <source>Proxy Username:</source>
1418
        <translation>Uporabniško ime posrednika:</translation>
1419
    </message>
1420
    <message>
1421
        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
1422
        <source>Proxy Password:</source>
1423
        <translation>Geslo posrednika:</translation>
1424
    </message>
1425
</context>
1426
<context>
1427
    <name>CoreConfigWizard</name>
1428
    <message>
1429
        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="58"/>
1430
        <source>Core Configuration Wizard</source>
1431
        <translation>Čarovnik za nastavitev jedra</translation>
1432
    </message>
1433
    <message>
1434
        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="77"/>
1435
        <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
1436
        <translation>Jedro je bilo uspešno nastavljeno. Prijavljanje ...</translation>
1437
    </message>
1438
    <message>
1439
        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="88"/>
1440
        <source>Core configuration failed:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Press &lt;em&gt;Next&lt;/em&gt; to start over.</source>
1441
        <translation>Nastavitev jedra ni uspela.&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kliknite &lt;em&gt;Naprej&lt;/em&gt;, da začnete znova.</translation>
1442
    </message>
1443
    <message>
1444
        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="105"/>
1445
        <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!&lt;br&gt;Please remember to configure your identities and networks now.</source>
1446
        <translation>Prijavljeni ste v sveže nastavljeno jedro Quassel.&lt;br&gt;Ne pozabite sedaj nastaviti svojih identitet in omrežij.</translation>
1447
    </message>
1448
</context>
1449
<context>
1450
    <name>CoreConfigWizardAdminUserPage</name>
1451
    <message>
1452
        <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="13"/>
1453
        <source>Form</source>
1454
        <translation>Obrazec</translation>
1455
    </message>
1456
    <message>
1457
        <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="21"/>
1458
        <source>Username:</source>
1459
        <translation>Uporabniško ime:</translation>
1460
    </message>
1461
    <message>
1462
        <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="31"/>
1463
        <source>Password:</source>
1464
        <translation>Geslo:</translation>
1465
    </message>
1466
    <message>
1467
        <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="45"/>
1468
        <source>Repeat password:</source>
1469
        <translation>Ponovite geslo:</translation>
1470
    </message>
1471
    <message>
1472
        <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="59"/>
1473
        <source>Remember password</source>
1474
        <translation>Pomni geslo</translation>
1475
    </message>
1476
    <message>
1477
        <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
1478
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1479
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1480
p, li { white-space: pre-wrap; }
1481
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1482
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel&apos;s interface yet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1483
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1484
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1485
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.